Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anastomose
Communication entre deux cavités de l'organisme
Programme Med-Migration

Vertaling van "entre l’organisme susmentionné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anastomose | communication entre deux cavités de l'organisme

anastomose | vaatverbinding


Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration

Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie


Accord entre la CEEA, représentée par la Commission des Communautés européennes et neuf autres organismes portant sur la réglementation de l'Association pour le système d'information sur les événements anormaux dans les réacteurs nucléaires (AORSA)

Overeenkomst tussen de door de Commissie van de Europese Gemeenschappen vertegenwoordigde EGA en negen andere instellingen inzake de regeling van de Associatie voor een meldingssysteem voor abnormale voorvallen/systeem voor onregelmatighedenrapportering (AORSA)


interaction pharmacologique entre la drogue et l'organisme

pharmacologische wisselwerking tussen drugs en het organisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers payant, modifié par l'arrêté royal du 18 septembre 2017, la Commission de conventions entre les pharmaciens et les organismes assureurs, qui s'est réunie le 24 novembre 2017, a fixé les modalités suivantes concernant l'application du tiers payant tel que prévu dans l'article 9, alinéa premier ...[+++]

In toepassing van artikel 9, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 september 2017, heeft de Overeenkomstencommissie tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen die heeft vergaderd, op 24 november 2017, de volgende modaliteiten vastgesteld inzake toepassing van de derdebetalersregeling zoals bedoeld in het voormelde artikel 9, eerste lid, die in werking treden op 15 okt ...[+++]


23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]

23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gem ...[+++]


En cas de litige entre l’organisme susmentionné et un assureur de la responsabilité civile sur le point de savoir lequel d’entre eux doit indemniser la victime d’un accident, les États membres devraient, pour éviter tout retard dans l’indemnisation de la victime, faire en sorte que soit désignée celle de ces parties qui est tenue dans un premier temps d’indemniser la victime en attendant le règlement du litige.

De lidstaten moeten, ten einde vertraging bij de uitkering van schadevergoeding aan het slachtoffer te voorkomen, bij een geschil tussen bovengenoemd orgaan en een verzekeraar van wettelijke aansprakelijkheid over de vraag wie van hen het slachtoffer van een ongeval moet vergoeden, ervoor zorgen dat wordt bepaald welke partij de schade van het slachtoffer in eerste instantie, in afwachting van de beslechting van het geschil, moet vergoeden.


3) les prestations dispensées par des dispensateurs de soins autres que ceux mentionnés ci-dessus, pour lesquelles soit le montant visé à l'article 4, §§ 3 à 8, de la Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, soit le montant visé à l'article 2, § 4, de la Convention nationale entre les établissements psychiatriques et les organismes assureurs est porté en compte, ou les prestations disp ...[+++]

3) de verstrekkingen verleend door andere zorgverleners dan de hiervoor genoemde, waarvoor het bedrag wordt aangerekend bedoeld in artikel 4, §§ 3 tot 8 van de Nationale overeenkomst tussen de verplegingsinrichtingen en de verzekeringsinstellingen, of het bedrag, bedoeld in artikel 2, § 4 van de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische inrichtingen en de verzekeringsinstellingen, of die worden verleend bij het verblijf in het ziekenhuis dat aanleiding geeft tot aanrekening van één van de voornoemde bedragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » a été respectivement euspendu et annulé par les arrêts du Conseil d'Etat n° 126.256 du 10 décembre 2003 et 130.089 du 2 avril 2004; que, vu la motivation de ces arrêts, la composition de la Commission « Droits du Patient », en ce qui concerne la nomination des représentants des hôpitaux, des organismes assureurs, des praticiens et des patients, doit représenter suffisamment les différentes tendances en la matière; que les organisations faîtières des catégories rep ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » respectievelijk werd geschorst en vernietigd bij de arresten van de Raad van State nr. 126.256 van 10 december 2003 en 130.089 van 2 april 2004; dat, gelet op de motivering van deze arresten, de samensterling van de Commissie « Rechten van de Patiënt », met name wat betreft de benoeming van de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, de beoefenaars en de patiénten, voldoende de verschillende tendensen terzake moet vertegenwoordigen; dat de overkoepelende organisaties van hoger ...[+++]


16. estime qu'une coordination entre donateurs associant les autorités locales du pays, les organismes financiers multilatéraux (FMI, Banque mondiale), les ONG locales et européennes, ainsi que les Nations unies et les services concernés de la Commission (ECHO, EuropAid, la direction générale du développement et celle des relations extérieures), est indispensable à la réussite d'une stratégie de liaison et, par conséquent, demande à la Commission de mettre en place, dès l'apparition d'une crise, une task-force associant le ...[+++]

16. is van mening dat donorcoördinatie, waaraan wordt deelgenomen door de plaatselijke autoriteiten van het land, de multilaterale financiële organen (IMF, Wereldbank), plaatselijke en Europese NGO's, de VN en de betreffende Commissiediensten (ECHO, EuropAid, DG DEV en DG Relex), een absolute vereiste is om een succesvolle koppeling te verzekeren en vraagt derhalve de Commissie om onmiddellijk bij het uitbreken van een crisis een taskforce op te richten waarin ook bovengenoemde partijen zijn opgenomen, die gecoördineerde prioriteiten, strategieën en methoden voor noodhulp en wederopbouw moet vaststellen, die worden opgenomen in het aanha ...[+++]


16. estime qu'une coordination entre donateurs associant les autorités locales du pays, les organismes financiers multilatéraux (FMI, Banque mondiale), les ONG locales et européennes, ainsi que les services concernés des Nations unies et de la Commission (ECHO, EuropAid, la direction générale du développement et celle des relations extérieures), est indispensable à la réussite d'une stratégie de liaison et, par conséquent, demande à la Commission de mettre en place, dès l'apparition d'une crise, une task-force associant le ...[+++]

16. is van mening dat donorcoördinatie, waaraan wordt deelgenomen door de plaatselijke autoriteiten van het land, de multilaterale financiële organen (IMF, Wereldbank), plaatselijke en Europese NGO's, de VN en de betreffende Commissiediensten (ECHO, EuropAid, DG DEV en DG Relex), een absolute vereiste is om een succesvolle koppeling te verzekeren en vraagt derhalve de Commissie om onmiddellijk bij het uitbreken van een crisis een taskforce op te richten waarin ook bovengenoemde partijen zijn opgenomen, die gecoördineerde prioriteiten, strategieën en methoden voor noodhulp en wederopbouw moet vaststellen, die worden opgenomen in het aanha ...[+++]


- les prestations dispensées par des dispensateurs de soins autres que ceux mentionnés ci-dessus, pour lesquelles soit le montant visé à l'article 4, §§ 3 à 7, de la convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, soit le montant visé à l'article 2, § 4, de la convention nationale entre les établissements psychiatriques et les organismes assureurs est porté en compte; ou les prestations disp ...[+++]

- de verstrekkingen verleend door andere zorgverleners dan de hiervoor genoemde, waarvoor het bedrag wordt aangerekend bedoeld in artikel 4, § 3 tot § 7 van de nationale overeenkomst tussen de verplegingsinrichtingen en de verzekeringsinstellingen, of het bedrag, bedoeld in artikel 2, § 4 van de nationale overeenkomst tussen de psychiatrische inrichtingen en de verzekeringsinstellingen, of die worden verleend bij het verblijf in het ziekenhuis dat aanleiding geeft tot aanrekening van één van de voornoemde bedragen.


considérant que, en cas de litige entre l'organisme susmentionné et un assureur de la responsabilité civile sur le point de savoir lequel d'entre eux doit indemniser la victime d'un accident, les États membres devraient, pour éviter tout retard dans l'indemnisation de la victime, faire en sorte que soit désignée celle de ces parties qui est tenue dans un premier temps à indemniser la victime en attendant le règlement du litige;

Overwegende dat de Lid-Staten, ten einde vertraging bij de uitkering van schadevergoeding aan het slachtoffer te voorkomen, bij een geschil tussen bovengenoemd orgaan en een verzekeraar van wettelijke aansprakelijkheid over de vraag wie van hen het slachtoffer van een ongeval moet vergoeden, ervoor moeten zorgen dat wordt bepaald welke partij de schade van het slachtoffer in eerste instantie, in afwachting van de beslechting van het geschil, moet vergoeden;




Anderen hebben gezocht naar : programme med-migration     anastomose     entre l’organisme susmentionné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre l’organisme susmentionné ->

Date index: 2024-06-15
w