Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre mon collègue joaquín almunia " (Frans → Nederlands) :

Mon collègue Joaquín Almunia et toute son équipe travaillent en amont avec les États membres sur cette question précise.

Mijn collega, de heer Almunia, en zijn hele team werken samen met de lidstaten hard aan deze kwestie.


En Belgique, bien que l'adoption d'un tel accord intergouvernemental ne fasse pas partie des plans et programmes énumérés à l'article 6, §1er, 1° de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes relatifs à l'environnement, j'ai sollicité, de concert avec mon collègue le ministre Peeters l'avis du Comité d'avis sur la procédure d'évaluation des incidences des plans et des programmes susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement qui a estimé en juin 2016 que "le projet actuel de ...[+++]

Hoewel de sluiting van dergelijk intergouvernementeel akkoord in België niet valt onder de plannen en programma's die zijn opgesomd in artikel 6, §1, 1° van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, heb ik samen met mijn collega de minister Peeters het advies ingewonnen van het Adviescomité voor de beoordelingsprocedure van de gevolgen van de plannen en programma's die aanzienlijke effecten kunnen hebben op het m ...[+++]


Cela n'empêche pas qu'il y a toujours eu des contacts étroits entre mon collègue, compétent pour la lutte contre la fraude sociale et moi-même, ainsi qu'entre les cellules stratégiques et les administrations concernées.

Dat neemt niet weg dat er steeds nauwe contacten zijn geweest tussen mijn collega, bevoegd voor de strijd tegen sociale fraude en mezelf, evenals tussen de betreffende beleidscellen en administraties.


À l'occasion de plusieurs concertations entre les services de police, mes services et ceux de mon collègue Koen Geens en charge de la justice, les différents scénarios ont été abordés et approfondis.

Tijdens verschillende overlegmomenten tussen de politiediensten, mijn diensten en die van mijn collega Geens van justitie werden de verschillende scenario's besproken en verder uitgediept.


− Madame la Présidente, actuellement j’ai entendu l’ensemble des arguments ou des demandes et je les rapporterai scrupuleusement à mon collègue Joaquín Almunia qui, par ma voix, vous a indiqué que lui-même considère qu’il n’y a pas de raison aujourd’hui de proposer une législation totalement nouvelle sur les amendes, puisque le règlement n° 1/2003 existant, que j’ai déjà évoqué, peut nous être très utile dans un avenir prévisible.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, we hebben nu alle argumenten en verzoeken gehoord, en ik zal ze heel precies aan mijn collega, de heer Almunia, doorgeven. Die heeft u – via mij – laten weten dat hij geen aanleiding ziet om geheel nieuwe wetgeving inzake boetes op te stellen, aangezien de huidige Verordening (EG) nr. 1/2003, die ik reeds genoemd heb, in de nabije toekomst wel eens heel nuttig zou kunnen blijken te zijn.


Une concertation entre les différents partenaires est établie, que ce soit au niveau national, notamment avec mon collègue de l'Intérieur, la SNCB et les services de police, qu'entre États impliqués par le trafic international.

Een overleg wordt opgezet tussen de verschillende partners, zowel op nationaal niveau, namelijk met mijn collega van Binnenlandse Zaken, de NMBS en de politiediensten, als tussen de staten die betrokken zijn bij het internationale verkeer.


1) Mon administration, qui a déjà été sollicitée l’année passée – notamment par des questions parlementaires adressées à mon collègue le ministre des Affaires étrangères – à évaluer l’impact économique d’un éventuel accord de libre-échange Union européenne-États Unis (UE-USA), a entre-temps pris l’initiative de procéder à sa création.

1) Mijn administratie die reeds in het voorbije jaar geconfronteerd werd met de concrete vraag om de economische weerslag van een mogelijk vrijhandelsakkoord Europese Unie-Verenigde Staten (EU-VS) in te schatten, via onder meer parlementaire vragen aan de minister van Buitenlandse Zaken, heeft het initiatief genomen om hierop in te gaan.


Le G20 s’est concentré sur trois grandes lignes d’action. Je suis ici aujourd’hui en remplacement de mon collègue Joaquín Almunia, qui participe aujourd’hui à une importante réunion du FMI à Washington pour faire avancer ces actions et qui n’a donc pas pu participer à cette session.

De G20 was gericht op drie hoofdpunten. Vandaag treed ik plaatsvervangend op voor mijn collega, Joaquín Almunia. Hij kan deze vergaderingperiode niet bijwonen omdat hij deelneemt aan een grote IMF-bijeenkomst in Washington, waar hij zich voor deze punten inzet.


Mon collègue Joaquín Almunia et moi-même étudions actuellement les possibilités d’atténuer l’impact de la crise financière.

We onderzoeken op dit moment of er manieren zijn om de gevolgen van de financiële crisis te verzachten, hierbij werk ik samen met mijn collega, Joaquín Almunia.


Les conversations entre mon collègue Joaquín Almunia et nos collègues irlandais visent à obtenir davantage d’informations, mais nous analysons les faits et les chiffres à la fin de l’année.

Elk gesprek tussen mijn collega Joaquín Almunia en Ierse collega's is altijd bedoeld om meer informatie te verkrijgen, maar we analyseren de feiten en cijfers aan het einde van het jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre mon collègue joaquín almunia ->

Date index: 2023-10-21
w