Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre nous seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le marché unique offre aux citoyens européens des libertés et des opportunités dont nos parents et grands-parents pouvaient seulement rêver et notre économie sociale de marché profite à chacun d'entre nous.

De interne markt biedt de burgers van Europa vrijheden en kansen waarvan hun ouders en grootouders slechts konden dromen en onze sociale markteconomie komt ons allemaal ten goede.


Marianne Thyssen, membre de la Commission chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord trouvé aujourd'hui et a déclaré à ce propos: «Quelques jours seulement après le sommet social et la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous présentons un Semestre européen qui met en pratique ce socle, dans la perspective d'un retour à la convergence en vue d'améliorer les conditions de vie et de travail entre ...[+++]

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, toont zich verheugd over het akkoord: “Slechts enkele dagen na de sociale top en de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten presenteren wij een Europees semester dat de pijler in de praktijk omzet, voor een hernieuwde convergentie in de richting van betere arbeids- en leefomstandigheden tussen en binnen de lidstaten”.


L'Echo mentionne que: "si l'information filtre alors que des négociations délicates sont en cours entre le groupe et le gouvernement belge, ce n'est pas seulement un ballon d'essai. Le projet est bel et bien sur la table, nous affirme-t-on à bonnes sources".

De krant L'Écho stelt dat als die informatie naar buiten komt terwijl er delicate onderhandelingen worden gevoerd tussen de groep en de Belgische regering, het niet louter om een proefballonnetje gaat, en vermeldt voorts dat ze uit betrouwbare bron vernomen heeft dat het project wel degelijk op tafel ligt.


Pour le train L 791, nous voyons par exemple que l'occupation entre Audenarde et Renaix représente seulement la moitié de l'occupation entre Gand et Audenarde.

Voor de trein L 791 zien we bijvoorbeeld dat de bezetting tussen Oudenaarde en Ronse slechts de helft bedraagt van de bezetting tussen Gent en Oudenaarde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous semble cependant que les obligations liées à la communication périodique des résultats du portefeuille d'action, prévue par l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers (lequel s'applique non seulement aux établissements de crédit, mais également aux entreprises d'investissement, aux entreprises d'assurance, aux OPCVM ou encore aux sociétés de gest ...[+++]

Ons inziens beantwoorden de verplichtingen met betrekking tot de periodieke mededeling van de resultaten van de aandelenportefeuille zoals bepaald in het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (dat niet alleen van toepassing is op kredietinstellingen, maar ook op beleggingsondernemingen, verzekeringsondernemingen, ICBE's of beheersmaatschappijen — actoren die worden aangeduid met de verzamelnaam « in aanmerking komende tegenpartij »), vooral in deze periode van wantrouwen tussen de aandeelhouders en de instellingen belast met het beheer van hun aandelenportefeuille, evenwel niet aan de noodzaak van transparantie. Volgens ons is transparantie i ...[+++]


4) Lors de ces exercices nous n’avons pas seulement pu évaluer la façon dont nous pouvons collaborer entre nous, mais également la façon dont nous pouvons collaborer avec nos collègues européens.

4) Tijdens deze oefeningen hebben we niet alleen kunnen evalueren hoe we met elkaar konden samenwerken, maar ook hoe we met onze Europese collega’s konden samenwerken.


Ensemble, nous pouvons faire de l’égalité entre les femmes et les hommes une réalité, non seulement lors de la Journée internationale de la femme, mais 365 jours par an».

Samen kunnen wij van gendergelijkheid een realiteit maken, niet alleen op Internationale Vrouwendag, maar 365 dagen per jaar”.


Quant aux contacts entre la Région flamande et le Fédéral en matière de vision à long terme, nous avons informés de la collaboration bilatérale entre la Région flamande et les Pays-Bas dans le cadre du groupe de travail chargé de la préservation de la mer du Nord des effets nuisibles pour l'environnement à la suite de déversements de boues de dragage, mais seulement dans le domaine précité.

Wat de contacten tussen het Vlaams Gewest en de federale staat inzake de Langetermijnvisie Schelde betreft, kan ik meedelen dat wij in de ambtelijke werkgroep `Vrijwaring van de Noordzee van nadelige milieueffecten ingevolge baggerspecie-lossingen' op de hoogte worden gehouden van de bilaterale samenwerking tussen het Vlaams Gewest en Nederland, maar alleen in verband met de baggerspecie-stortingen, diepgang van de Schelde, enzovoort.


Nous assistons pour la première fois - je pense notamment au choix que vient de poser le Pentagone de nous passer une importante commande militaire - à l'apparition d'une possibilité, pour l'Europe, non seulement d'avoir sa propre capacité opérationnelle efficace, mais aussi de disposer d'une partie de la fonction normative dans le domaine militaire ; celle-ci ne sera plus uniquement entre les mains américaines.

Voor het eerst - en ik denk daarbij vooral aan de recente keuze van het Pentagon om ons een belangrijke militaire bestelling toe te vertrouwen - krijgt Europa de mogelijkheid om niet alleen een eigen efficiënte operationele capaciteit uit te bouwen, maar ook over een normatieve bevoegdheid te beschikken op militair gebied.


Je voudrais souligner la qualité du travail de nos collaborateurs, non seulement de celui du premier d'entre eux mais aussi de tous les autres, ceux qui nous accueillent et nous servent.

Ik wil de kwaliteiten onderstrepen van onze medewerkers, niet alleen van de hoogste onder hen, maar ook van alle anderen die ons opvangen en dienen.




D'autres ont cherché : entre nous seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre nous seulement ->

Date index: 2023-05-10
w