Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialogue entre les partenaires sociaux
Dialogue social
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Violence entre partenaires

Vertaling van "entre partenaires devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau


finition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).

onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).


dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau


dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social

dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les discussions entre la Commission et le pays partenaire devraient, notamment, être liées à l'établissement du programme d'aide communautaire.

De besprekingen tussen de Commissie en het partnerland dienen in het bijzonder verband te houden met de opstelling van het steunprogramma van de EG.


* Les spécificités de l'apprentissage non formel dans le domaine de la jeunesse, ses objectifs et ses missions devraient être examinés de plus près, et la pertinence de l'éducation non formelle et la complémentarité de l'apprentissage formel et non formel devraient être davantage mis en évidence; un dialogue entre les acteurs concernés, les partenaires sociaux, les chercheurs et les politiques sera nécessaire pour améliorer la reconnaissance de l'apprentissage non formel.

* De specifieke kenmerken van niet-reguliere leeractiviteiten voor jongeren en de doelstellingen en taken ervan moeten nader worden bekeken, en de relevantie van niet-regulier onderwijs en het feit dat formele en niet-reguliere leeractiviteiten complementair zijn, moeten meer duidelijk worden gemaakt; ten behoeve van de erkenning van niet-reguliere leeractiviteiten moeten de relevante partijen op onderwijs- en opleidingsgebied en de sociale partners, onderzoekers en beleidsmakers met elkaar in dialoog gaan.


En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon fl ...[+++]

Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, op flexibele wijze ITS-projecten ontwikkeld op basis van de in de TEN-V-richtsnoeren uiteengezette kenmerken. Deze conceptuele benadering maakt het mogelijk rekening te houden met technologische ontwikkelingen, ...[+++]


Parmi les membres du GCI devraient figurer, du côté de l’Union européenne, des organisations faîtières européennes, ainsi que des organisations qui ont un intérêt particulier ou une expérience spécifique dans le domaine du commerce, des investissements ou de la coopération entre l’Union européenne et la tierce partie concernée, ou qui disposent d’organisations partenaires, de succursales ou de bureaux locaux dans ce pays partenaire ...[+++]

Aan EU-zijde moeten Europese koepelorganisaties vertegenwoordigd zijn, alsook organisaties met een bijzonder belang of expertise op het gebied van handel, investeringen of samenwerking tussen de EU en de specifieke derde partij, of die partnerorganisaties, takken of lokale vestigingen hebben in het betreffende partnerland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant n'arrive pas à comprendre pourquoi les victimes de violence entre partenaires devraient être considérés comme formant une catégorie distincte.

Het blijft spreker vreemd waarom een slachtoffer van partnergeweld als een aparte categorie zou moeten worden beschouwd.


Toutefois, on peut concevoir certaines circonstances dans lesquelles le mariage devrait pouvoir être reconnu malgré la minorité de l'un ou des deux partenaires ou dans lesquelles les conséquences de fait d'un tel mariage devraient être maintenues en tout ou en partie lorsque c'est dans l'intérêt des deux partenaires, qu'il existe un lien affectif réel entre les deux partenaires, qu'il y a consentement mutuel et libre et que l'on n' ...[+++]

Toch zijn er bepaalde omstandigheden denkbaar waarin het huwelijk ondanks de minderjarigheid van één of beide partners toch erkend zou moeten kunnen worden of dat de feitelijke gevolgen ervan geheel of gedeeltelijk worden in stand gehouden, wanneer dit in het belang van de beide partners, als er sprake is van een werkelijke affectieve band tussen beide partners, van een vrije en wederzijdse instemming en er geen sprake is van misbruik of andere regels van openbare orde.


Des contacts entre les deux Présidents devraient être encouragés afin d'améliorer la confiance entre ces deux pays ainsi qu'avec les principaux partenaires de la région.

Contacten tussen de twee presidenten zouden moeten aangemoedigd worden om het vertrouwen tussen de twee landen alsook met de voornaamste partners in de regio te verbeteren.


les partenaires devraient continuer d'oeuvrer au renforcement du système d'échanges multilatéral au niveau de l'OMC; avec la crise financière mondiale qui sévit aujourd'hui, et les liens étroits qui existent entre la finance et le commerce, le protectionnisme devrait être évité; les partenaires devraient coopérer en vue de contribuer au succès des négociations du cycle de Doha pour le développement;

de partners moeten blijven werken aan de versterking van het multilaterale handelsstelsel op het niveau van de WTO; rekening houdend met de huidige internationale financiële crisis en de nauwe banden tussen financiën en handel, moet protectionisme worden vermeden; de partners moeten samenwerken, met als doel bij te dragen tot de succesvolle afronding van de onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha;


les partenaires devraient continuer d'oeuvrer au renforcement du système d'échanges multilatéral au niveau de l'OMC; avec la crise financière mondiale qui sévit aujourd'hui, et les liens étroits qui existent entre la finance et le commerce, le protectionnisme devrait être évité; les partenaires devraient coopérer en vue de contribuer au succès des négociations du cycle de Doha pour le développement;

de partners moeten blijven werken aan de versterking van het multilaterale handelsstelsel op het niveau van de WTO; rekening houdend met de huidige internationale financiële crisis en de nauwe banden tussen financiën en handel, moet protectionisme worden vermeden; de partners moeten samenwerken, met als doel bij te dragen tot de succesvolle afronding van de onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha;


Elles bénéficient d'une contribution FEDER située entre 500 000 et 5 millions d'euros et devraient représenter 50 à 80 % du financement de chaque programme INTERREG III C.Leur contenu est le suivant: la stratégie de coopération interrégionale, les partenaires, les objectifs et les résultats prévus, la division du financement entre partenaires, le plan de travail accompagné d'un calendrier détaillé, la description d'un nombre limité de projets ainsi que leurs critères indic ...[+++]

Zij komen in aanmerking voor een EFRO-bijdrage tussen 500.000 en 5 miljoen euro en zouden 50 tot 80 % van de financiering van elk Interreg III C-programma moeten uitmaken.Het betreft: de strategie van interregionale samenwerking, de partners, de doelstellingen en de verwachte resultaten, de verdeling van de financiële middelen tussen de partners, het werkplan vergezeld van een gedetailleerd tijdschema, de verschuiving van een beperkt aantal projecten alsook de indicatieve keuzecriteria, de evaluatie van de potentiële weerslag van de a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre partenaires devraient ->

Date index: 2022-01-28
w