Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre swissair austrian airlines » (Français → Néerlandais) :

La Sabena a ainsi conclu des accords de « code-sharing » c'est-à-dire partage de codes et de sièges avec la compagnie « low-cost » Virgin, ancienne E.B.A., et fait partie avec Delta Airlines, Austrian Airlines et Swissair d'une alliance intitulée « Atlantic Excellence ».

Zo heeft Sabena overeenkomsten inzake « code-sharing » gesloten (d.w.z. het delen van codes en zitplaatsen) met de « low-cost »-maatschappij Virgin, het vroegere EBA, en maakt met Delta Airlines, Austrian Airlines en Swissair deel uit van een samenwerkingsverband dat « Atlantic Excellence » heet.


La Sabena a ainsi conclu des accords de « code-sharing » c'est-à-dire partage de codes et de sièges avec la compagnie « low-cost » Virgin, ancienne E.B.A., et fait partie avec Delta Airlines, Austrian Airlines et Swissair d'une alliance intitulée « Atlantic Excellence ».

Zo heeft Sabena overeenkomsten inzake « code-sharing » gesloten (d.w.z. het delen van codes en zitplaatsen) met de « low-cost »-maatschappij Virgin, het vroegere EBA, en maakt met Delta Airlines, Austrian Airlines en Swissair deel uit van een samenwerkingsverband dat « Atlantic Excellence » heet.


La coopération commerciale intense entre Swissair et la Sabena par le biais de l'« Airline Management Partnership » (AMP) suscite à cet égard pas mal de questions.

De verregaande commerciële samenwerking tussen Swissair en Sabena via het Airline Management Partnership (AMP) doet in dit verband ernstige vragen rijzen.


La coopération commerciale intense entre Swissair et la Sabena par le biais de l'« Airline Management Partnership » (AMP) suscite à cet égard pas mal de questions.

De verregaande commerciële samenwerking tussen Swissair en Sabena via het Airline Management Partnership (AMP) doet in dit verband ernstige vragen rijzen.


La Commission constate que les décisions de l’État autrichien en ce qui concerne l’attribution de ressources et les accords signés entre ÖIAG et Lufthansa prévoient que le destinataire des ressources accordées est Austrian Airlines et non Lufthansa, et qu’Austrian Airlines reçoit ces ressources sous la forme d’une augmentation de capital.

De Commissie constateert dat de besluiten van de Oostenrijkse staat betreffende de steunverlening en de getekende overeenkomsten tussen ÖIAG en Lufthansa bepalen dat Austrian Airlines en niet Lufthansa de ontvanger is van de toegekende middelen en dat deze in de vorm van een kapitaalverhoging worden ontvangen.


De plus, la Commission est d’avis qu’eu égard au lien étroit existant entre l’aide d’État, associée par l’État autrichien à la vente de la participation dans le groupe Austrian Airlines, et la fusion de Lufthansa et Austrian Airlines, les mesures compensatoires envisagées dans le contexte de l’aide d’État doivent être appréciées à la lumière des mesures compensatoires proposées dans le cadre de la procédure de contrôle des opérations de concentration (47).

Gelet op de nauwe relatie tussen de staatssteun die verbonden is met de verkoop door de Oostenrijkse staat van het belang in de Austrian Airlines-groep en de fusie tussen Lufthansa en Austrian Airlines, is de Commissie bovendien van oordeel dat de in verband met de staatssteun beoogde compenserende maatregelen moeten worden beoordeeld in het licht van de compenserende maatregelen die in het kader van de lopende procedure inzake concentratiecontrole (47) zijn voorgesteld.


Austrian Airlines précise également que l’Autriche se caractérise par une forme spécifique de partenariat social entre employeurs et représentants des salariés.

Austrian Airlines legt ook uit dat een specifieke vorm van sociaal partnerschap tussen werkgevers en werknemersvertegenwoordigers typisch is voor Oostenrijk.


Il n’est pas non plus possible de supposer qu’il ait existé entre Lufthansa et Austrian Airlines un rapport de groupe reposant notamment sur la coopération existante dans le cadre de Star Alliance.

Ook mag men volgens Oostenrijk niet uitgaan van een concernrelatie tussen Lufthansa en Austrian Airlines, bijvoorbeeld op basis van de huidige samenwerking in het kader van Star Alliance.


Les décisions du gouvernement relatives à l’aide financière et les accords passés entre ÖIAG et Lufthansa ont établi que cette aide financière profitait à Austrian Airlines et non à Lufthansa.

In de besluiten van de regering betreffende de financiële steun en in de overeenkomsten tussen ÖIAG en Lufthansa is volgens Oostenrijk vastgelegd dat de financiële steun ten goede komt van Austrian Airlines en niet van Lufthansa.


Lorsque la Commission a engagé la procédure d'examen des alliances LH/SAS/UA et KLM/NW en juillet 1996, elle a également commencé à examiner deux autres alliances transatlantiques: le lien envisagé entre British Airways et American Airlines et une alliance entre Swissair, Austrian Airlines et Delta.

Toen de Commissie in juli 1996 de procedure inleidde ten aanzien van de LH/SAS/UA- en KLM/NorthWest-allianties, begon zij ook een onderzoek naar twee andere transatlantische allianties: de geplande samenwerking tussen British Airways en American Airlines en de alliantie tussen Swissair, Austrian Airlines en Delta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre swissair austrian airlines ->

Date index: 2024-12-08
w