Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre-temps déja investi " (Frans → Nederlands) :

Une dizaine d'entreprises belges (entre autres Magotteaux, Deceuninck, Dredging International, Ahlers Lines) ont entre-temps déja investi en Lituanie.

Een tiental Belgische ondernemingen (onder andere Magotteaux, Deceuninck, Dredging International, Ahlers Lines) hebben intussen reeds in Litouwen geïnvesteerd.


Une dizaine d'entreprises belges (entre autres Magotteaux, Deceuninck, Dredging International, Ahlers Lines) ont entre-temps déja investi en Lituanie.

Een tiental Belgische ondernemingen (onder andere Magotteaux, Deceuninck, Dredging International, Ahlers Lines) hebben intussen reeds in Litouwen geïnvesteerd.


RAPPELLE que, au titre du septième programme-cadre pour des actions de recherche et de développement technologique (2007-2013), plus de 576 millions d'EUR ont été consacrés à la recherche sur la démence et les maladies neurodégénératives entre 2007 et 2013; s’appuyant sur ces résultats, le nouveau programme-cadre de l’Union européenne pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» (2014-2020) permet de poursuivre les travaux concernant l’enjeu de société et de santé que constitue la démence, plus de 103 millions d'EUR ayant déjà été investis dans des activités de recherche et d’innovation liées à cette maladie.

HERINNERT ERAAN dat tussen 2007 en 2013 in het kader van het zevende kaderprogramma van de EU voor onderzoek en technologische ontwikkeling (2007-2013) meer dan 576 miljoen EUR is uitgegeven aan onderzoeksfinanciering voor dementie en neurodegeneratieve ziekten; het nieuwe EU-kaderprogramma voor onderzoek en innovatie, Horizon 2020 (2014-2020), bouwt voort op de resultaten daarvan, met nader onderzoek naar de impact van dementie op de maatschappij als geheel en op de volksgezondheid: tot nog toe is al meer dan 103 miljoen EUR geïnvesteerd in dementiegerelateerde onderzoek- en innovatieacties.


Cette directive, qui modifiera la directive 88/599/CE déjà citée, contiendra, entre autres mesures, une augmentation considérable du nombre de contrôles que doivent être effectués pour vérifier le respect des temps de conduite et de repos des conducteurs (à ce jour, 1% des jours de travail sont contrôlés).

Deze richtlijn, die de reeds genoemde Richtlijn 88/599/EG zal wijzigen, zal naast andere maatregelen een aanzienlijke verhoging bevatten van het aantal controles dat moet worden verricht om na te gaan of de rij- en rusttijden door de bestuurders worden nageleefd (op dit moment wordt 1% van de werkdagen gecontroleerd).


En première instance, la priorité est alors accordée au candidat qui, au jour de l'élection, est déjà investi d'un mandat au sein du conseil de police, depuis le temps le plus long.

In eerste instantie wordt dan de voorrang verleend aan de kandidaat die reeds een mandaat in de politieraad uitoefent en met de langste anciënniteit.


En première instance, la priorité est alors accordée au candidat qui, au jour de l'élection, est déjà investi d'un mandat dans le conseil de police, depuis le temps le plus long.

In eerste instantie wordt dan de voorrang verleend aan de kandidaat die reeds een mandaat in de politieraad uitoefent en met de langste anciënniteit.


à poursuivre les discussions et les travaux sur les innovations dans l’intérêt des patients au sein du groupe «Santé publique» au niveau des hauts fonctionnaires, en sachant qu’une discussion sur l’articulation entre l’actuel cadre juridique applicable aux médicaments et l’accès en temps voulu des patients aux médicaments a déjà débuté au sein du comité pharmaceutique.

Innovaties ten behoeve van patiënten binnen de Groep volksgezondheid op hoog niveau aan de orde te blijven stellen en daaraan verder te werken, in de erkenning dat met een discussie over de relatie tussen het huidige wettelijke kader voor geneesmiddelen en de snelle toegang van patiënten tot geneesmiddelen reeds een begin is gemaakt in het Geneesmiddelencomité.


Certains d'entre eux recueillent des statistiques détaillées à ce sujet depuis déjà un certain temps.

Sommige lidstaten verzamelen al geruime tijd uitgebreide statistische gegevens.


De même, les étapes ultérieures de cartographie du bruit doivent mettre à jour les listes déjà fournies à la Commission pour éviter que des «points noirs» ayant entre-temps dépassé les seuils soient laissés de côté.

Evenzo moeten in de latere fasen van het opstellen van geluidsbelastingkaarten de lijsten worden bijgewerkt die eerder aan de Commissie zijn verstrekt, teneinde te voorkomen dat grote hotspots die ondertussen de drempel hebben overschreden, worden gemist.


J'ai déjà investi énormément de temps et d'énergie à ce sujet au niveau européen.

Ook op Europees vlak heb ik daar al veel tijd en energie in geïnvesteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre-temps déja investi ->

Date index: 2021-04-13
w