Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre-temps déjà lancé " (Frans → Nederlands) :

D'autres cas ont trait à des personnes qui avaient encore pris un crédit-temps alors qu'elles avaient entre-temps déjà lancé une activité d'indépendant.

Andere voorbeelden zijn personen die nog tijdskrediet opgenomen hadden, maar intussen al met een activiteit als zelfstandige waren gestart.


Entre le 1er avril 2015 et le 30 juin 2016, INT a déjà lancé 3.164 enquêtes de fraude, sur la base de déclarations A1 3.3 et 3.4. entrantes.

Van 1 april 2015 tot en met 30 juni 2016 heeft INT reeds 3.164 fraudeonderzoeken opgestart, gebaseerd op inkomende A1-verklaringen 3.3 en 3.4.


3. La loi existe depuis six ans déjà et semble être entre-temps déjà suffisamment connue des médias et du grand public.

3. De wet bestaat nu zes jaar en lijkt ondertussen genoegzaam bekend door de media bij het grote publiek.


2) Quelles pistes propices à un tax shift tel que prévu par l'accord de gouvernement fédéral le ministre a-t-il entre-temps déjà explorées?

2) Welke pistes voor een tax shift, zoals ingeschreven in het federale regeerakkoord, heeft de minister in tussentijd al afgetoetst ?


Des actions ont-elles entre-temps déjà été entreprises dans ce cadre?

Werden er intussen al acties ter zake ondernomen?


1. a) Des budgets ont-ils entre-temps déjà été dégagés pour la création du centre de connaissance précité? b) Quelles autres démarches ont déjà été entreprises en vue de la mise en place d'un tel centre?

1. a) Werden er intussen al middelen gevonden om een overkoepelend kenniscentrum uit te bouwen? b) Welke andere stappen werden eventueel al gezet om tot zo'n kenniscentrum te komen?


Cette Convention a entre-temps déjà été ratifiée par la Belgique et est déjà entrée en vigueur sur le plan international.

Deze overeenkomst werd intussen al door België geratificeerd en is op internationaal vlak reeds in werking getreden.


Cette Convention a entre-temps déjà été ratifiée par la Belgique et est déjà entrée en vigueur sur le plan international.

Dit verdrag is ondertussen bekrachtigd door België en op internationaal vlak reeds in werking getreden.


Ce projet a-t-il entre-temps été lancé ?

Werd dit project ondertussen opgestart?


Il faut donner un autre titre à la proposition, puisqu'elle a été déposée il y a un certain temps déjà et qu'entre-temps, l'arrêté royal dont il est question dans l'intitulé a été remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 1998.

Het voorstel moet een andere titel krijgen, vermits het reeds een tijd geleden werd ingediend en ondertussen het koninklijk besluit, waarvan sprake in de titel, werd vervangen door het koninklijk besluit van 20 januari 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre-temps déjà lancé ->

Date index: 2022-12-25
w