Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervalle de temps entre préparation et métallisation
Liaison entre deux points déterminés
Liaison entre points fixes
Liaison point à point
MTBF
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Temps d'attente
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes

Traduction de «entre-temps pour déterminer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

gemiddeld storingsvrij interval | gemiddeld tijdsverloop tussen storingen | gemiddelde tijd tussen storingen | MTBF [Abbr.]


liaison entre deux points déterminés | liaison entre points fixes | liaison point à point

punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink


intervalle de temps entre préparation et métallisation | temps d'attente

wachttijd tussen voorbereiding en spuiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Sur quels critères vous basez-vous entre-temps pour déterminer si une technologie satisfait aux exigences de sécurité pour le dosage de l'insuline?

2. Op welke criteria baseert u zich in de tussentijd om te bepalen of een technologie voldoet aan de veiligheidsvereisten voor het doseren van insuline?


À cet égard, on peut d'ailleurs aussi citer le rapport au Roi sur l'arrêté royal du 27 octobre 1989, entre-temps abrogé, déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'État, saisie d'une demande de suspension (47) :

In dit verband kan trouwens ook het verslag aan de Koning bij het ondertussen opgeheven koninklijk besluit van 27 oktober 1989 tot bepaling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, waarbij een vordering tot schorsing aanhangig is gemaakt (47) , worden aangehaald :


À cet égard, on peut d'ailleurs aussi citer le rapport au Roi sur l'arrêté royal du 27 octobre 1989, entre-temps abrogé, déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'État, saisie d'une demande de suspension (47) :

In dit verband kan trouwens ook het verslag aan de Koning bij het ondertussen opgeheven koninklijk besluit van 27 oktober 1989 tot bepaling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, waarbij een vordering tot schorsing aanhangig is gemaakt (47) , worden aangehaald :


Il convient dans un premier temps de déterminer si, parmi les membres restants du gouvernement, se trouvent des personnes de sexe différent.

In eerste instantie dient men vast te stellen of er zich bij de overblijvende leden van de regering personen bevinden van het andere geslacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, le membre est d'avis qu'il faut plus de temps pour déterminer les dommages civils.

Het lid meent bovendien dat er meer tijd nodig is om de burgerlijke schade te bepalen.


2. a) Comment le temps de parcours estimé et le temps régulateur sont-ils déterminés dans le plan de transport? b) Qui détermine ces temps de voyage et ces temps régulateurs? c) Quelles sont les règles/conventions en la matière?

2. a) Hoe wordt de geraamde rijtijd en buffertijd in het vervoersplan bepaald? b) Wie bepaalt die rij- en buffertijden? c) Welke regels/afspraken bestaan er hieromtrent?


Art. 8. L'article 8 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. § 1. Lors de la liquidation de la pension la bonification pour diplômes, visée au chapitre VI de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, est appliquée, avec les dérogations suivantes : 1° les diplômes, visés à l'article 33 de la loi précitée du 9 juillet 1969, donnent lieu à l'octroi d'une bonification de temps, même si la possession de ces diplômes n'a pas constitué une condition à laquelle l'intéressé a dû satisfaire, soit à l'occasion de son recrutement, soi ...[+++]

Art. 8. Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : "Art. 8. § 1. Bij de vereffening van de pensioenen wordt de diplomabonificatie toegekend, vermeld in hoofdstuk VI van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, met toepassing van de volgende afwijkingen : 1° de diploma's, vermeld in artikel 33 van de voormelde wet van 9 juli 1969, brengen de toekenning van een tijdsbonificatie mee, zelfs als het bezit van die diploma's geen voorwaarde was waaraan de betrokkene moest voldoen, hetzij bij zijn aanwerving ...[+++]


Art. 6. Pour la détermination de l'ancienneté barémique il n'est pas fait de distinction entre prestations à temps partiel et prestations à temps plein.

Art. 6. Voor de bepaling van de baremieke anciënniteit wordt geen onderscheid gemaakt tussen de deeltijdse en voltijdse prestaties.


Par ailleurs, la circulaire ministérielle du 3 juin 2013- application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats précise qu'en absence de statistiques fiables et précises sur la détermination des temps de sortie, il faut partir d'un temps de sortie de 2 minutes pour un poste avec permanence (professionnel) et d'un temps de sortie de 5 minutes pour un poste sans permanence (volontaire).

Bovendien preciseert de ministeriële omzendbrief van 3 juni 2013 - toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen, dat bij gebrek aan betrouwbare en precieze statistieken in verband met de bepaling van de uitruktijd, er uitgegaan moet worden van een uitruktijd van 2 minuten voor een post waar een permanentie wordt verzekerd (beroeps) en een uitruktijd van 5 minuten voor een post waar geen permanentie is voorzien (vrijwillig).


Monsieur le secrétaire d'État, n'est-il dès lors pas temps de déterminer un plan d'utilisation des pistes sur la base de critères de sécurité maximale et qui soit dessiné par des spécialistes ?

Is het niet hoog tijd om een plan op te stellen voor het gebruik van de piste, waarbij de maximale veiligheid als basis wordt genomen en dat door specialisten wordt opgesteld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre-temps pour déterminer ->

Date index: 2025-01-21
w