Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre-temps quitté l'hémicycle » (Français → Néerlandais) :

10. En dehors des personnes concernées par la question 9, combien ont-elles entre-temps quitté le territoire?

10. Van hoeveel andere personen dan in vraag 9 is met zekerheid geweten dat zij inmiddels het land hebben verlaten?


9. En dehors des personnes concernées par la question 8, combien ont-elles entre-temps quitté le territoire?

9. Van hoeveel andere personen dan in vraag 8 is met zekerheid geweten dat zij inmiddels het land hebben verlaten?


9. En dehors des personnes concernées par la question 8, combien ont-elles entre-temps quitté le territoire?

9. Van hoeveel andere personen dan in vraag 8 is met zekerheid geweten dat zij inmiddels het land hebben verlaten?


8. En dehors des personnes concernées par la question 7, combien ont-elles entre-temps quitté le territoire?

8. Van hoeveel andere personen dan in vraag 7 is met zekerheid geweten dat zij inmiddels het land hebben verlaten?


Le mandat d'un délégué syndical prend fin : a) en même temps que la relation de travail dans les cas suivants : - expiration du terme; - achèvement du travail en vue duquel le contrat a été conclu; - décès du travailleur; - force majeure; - commun accord écrit entre l'employeur et le travailleur; - au moment où le délégué quitte de son propre chef l'entreprise et ne fait plus partie du personnel; - au moment où le travailleur quitte l'entreprise parce qu'il a atteint l'âge de la pension; - au moment du licenciement d'un délégué pour un motif grave; - au moment où le délégué est licencié par l'employeur pour des raisons économique ...[+++]

Het mandaat van een vakbondsafgevaardigde eindigt : a) terzelfdertijd als de arbeidsbetrekking in de volgende gevallen : - afloop van de termijn; - voltooiing van het werk waarvoor de overeenkomst werd gesloten; - overlijden van de werknemer; - overmacht; - onderling schriftelijk akkoord tussen de werkgever en de werknemer; - op het ogenblik dat de afgevaardigde, uit eigen beweging, de onderneming verlaat en dus geen deel meer uitmaakt van het personeel; - op het ogenblik waarop de arbeider de onderneming verlaat wegens het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd; - op het ogenblik waarop de afgevaardigde wordt ontslagen om e ...[+++]


Je ne peux dès lors pas ignorer les mots de M. Clark qui a entre-temps quitté l’Assemblée. Comme tous les eurosceptiques, M. Clark recourt régulièrement à des demi-vérités, des contrevérités absolues et pas mal de sursimplifications.

Ik kan dus de woorden van de heer Clark - die ondertussen de zaal al verlaten heeft - niet over mij heen laten gaan.


Quel magnifique discours: entrer ici et prononcer quelques vérités bien senties, soutenir que les dirigeants et parlementaires européens n’écoutent pas les peuples d’Europe – à ce point, deux cents d’entre vous se sont levés et ont quitté l’hémicycle.

Wat een geweldige toespraak was dat: naar dit Parlement komen en een paar harde waarheden zeggen en erop wijzen dat de leden van het Europees Parlement en de Europese leiders niet naar de bevolking van Europa luisteren, waarna tweehonderd van u opstonden en de zaal verlieten.


Cette obligation cesse lorsque l'État membre devant achever la procédure de détermination de l'État membre responsable peut établir que le demandeur d'asile a quitté entre-temps le territoire des États membres pendant une période d'au moins trois mois ou a été mis en possession d'un titre de séjour par un autre État membre.

Deze verplichting geldt niet meer wanneer de lidstaat die wordt verzocht de procedure voor het aanwijzen van de verantwoordelijke lidstaat af te ronden, kan aantonen dat de asielzoeker het grondgebied van de lidstaten inmiddels ten minste drie maanden heeft verlaten of door een andere lidstaat in het bezit is gesteld van een verblijfstitel.


Cette obligation cesse lorsque l'État membre devant achever la procédure de détermination de l'État membre responsable peut établir que le demandeur d'asile a quitté entre-temps le territoire des États membres pendant une période d'au moins trois mois ou a été mis en possession d'un titre de séjour par un autre État membre.

Deze verplichting geldt niet meer wanneer de lidstaat die wordt verzocht de procedure voor het aanwijzen van de verantwoordelijke lidstaat af te ronden, kan aantonen dat de asielzoeker het grondgebied van de lidstaten inmiddels ten minste drie maanden heeft verlaten of door een andere lidstaat in het bezit is gesteld van een verblijfstitel.


Le directeur de Radio Continent a entre-temps quitté le pays en toute hâte, d’après lui parce qu’il craignait pour sa vie.

Intussen heeft de directeur van Radio Continent het land spoorslags verlaten, naar eigen zeggen uit louter lijfsbehoud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre-temps quitté l'hémicycle ->

Date index: 2024-08-07
w