Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprise commune détenue à parts égales par stn atlas holding " (Frans → Nederlands) :

La Commission européenne a autorisé la création d'une entreprise commune détenue à parts égales par STN ATLAS Holding GmbH, Allemagne, et SAIT Radio Holland S.A., Belgique.

De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een gemeenschappelijke onderneming - voor 50-50% - tussen STN ATLAS Holding GmbH (Duitsland) en SAIT Radio Holland N.V (België).


La concentration porte sur la création d'une entreprise commune détenue à parts égales par TNT Logistics et DSV, à laquelle cette dernière transférera ses deux filiales à 100%, DSV Logistics A/S et la société finlandaise DFDS Transport Logistics OY.

De concentratie betreft de oprichting van een 50/50 joint venture door TNT Logistics en DSV. Deze laatste zal haar volle dochterondernemingen DSV Logistik Holding A/S en DFDS Transport Logistics OY uit Finland bij de joint venture onderbrengen.


CCNR est une entreprise commune détenue à parts égales par TCCC et Nestlé qui a été créée en 1991, initialement pour fabriquer et distribuer Nestea (marque de thé glacé appartenant à Nestlé) ainsi que du café glacé et des boissons chocolatées glacées.

CCNR is voor de helft in handen van respectievelijk TCCC en Nestlé en was in 1991 aanvankelijk opgericht voor de fabricage en distributie van Nestea (een ijstheemerk van Nestlé) alsook van ijskoffie en ijschocoladedranken.


BEB est actuellement une entreprise gazière commune allemande détenue à parts égales par ExxonMobil et Royal Dutch/Shell.

BEB is momenteel een 50/50 Duitse gas joint venture van ExxonMobil en Koninklijke Shell.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]


Règlement sur les concentrations Sur proposition de M. Karel Van Miert, la Commission a donné le feu vert à la création d'une entreprise commune détenue à parts égales par Akzo Nobel (société créée l'année dernière à la suite de la fusion entre la société néerlandaise Akzo et la société suédoise Nobel Industrier AB) et par la société américaine Monsanto, qui produira des additifs destinés à la fabrication de produits en caoutchouc.

Concentratieverordening Op voorstel van de heer Karel van Miert, lid van de Commissie, heeft de Commissie het groene licht gegeven voor de oprichting van een 50/50 gemeenschappelijke onderneming door Akzo Nobel (een bedrijf dat vorig jaar werd gevormd door de fusie van het Nederlandse bedrijf Akzo en het Zweedse bedrijf, Nobel Industrier AB) en het Amerikaanse Monsanto voor de produktie van rubberchemicaliën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprise commune détenue à parts égales par stn atlas holding ->

Date index: 2024-06-05
w