Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprise et dans un lien réel de subordination doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

Selon l'exposé des motifs du présent projet, les dispositions que nous contestons ont pour objectif que « les indépendants-coopérateurs qui exercent leurs activités uniquement au profit d'une seule entreprise et dans un lien réel de subordination doivent disposer personnellement d'une autorisation en tant qu'entreprise de gardiennage, même si la société coopérative dispose déjà d'une autorisation en tant que personne morale ».

Luidens de memorie van toelichting hebben de bepalingen die wij aanvechten tot doel ervoor te zorgen dat « de zelfstandigen-coöperatieve vennoten die hun activiteiten louter ten bate van een enkele onderneming en in een werkelijke band van hiërarchische afhankelijkheid uitoefenen, persoonlijk over een vergunning als bewakingsonderneming beschikken, zelfs als de coöperatieve vennootschap als rechtspersoon reeds over een vergunning beschikt».


Selon l'exposé des motifs du présent projet, les dispositions que nous contestons ont pour objectif que « les indépendants-coopérateurs qui exercent leurs activités uniquement au profit d'une seule entreprise et dans un lien réel de subordination doivent disposer personnellement d'une autorisation en tant qu'entreprise de gardiennage, même si la société coopérative dispose déjà d'une autorisation en tant que personne morale ».

Luidens de memorie van toelichting hebben de bepalingen die wij aanvechten tot doel ervoor te zorgen dat « de zelfstandigen-coöperatieve vennoten die hun activiteiten louter ten bate van een enkele onderneming en in een werkelijke band van hiërarchische afhankelijkheid uitoefenen, persoonlijk over een vergunning als bewakingsonderneming beschikken, zelfs als de coöperatieve vennootschap als rechtspersoon reeds over een vergunning beschikt».


16. souligne l'importance des stages et des apprentissages dans les cursus de l'enseignement secondaire et supérieur pour l'acquisition d'une expérience du monde du travail et de compétences transversales; insiste sur l'importance des programmes de tutorat qui mettent en relation les étudiants avec des professionnels ou des jeunes travailleurs et permettent aux étudiants d'accéder à des réseaux et de bien comprendre le processus du travail; encourage, dès lors, les entreprises à établir des liens ...[+++] et des partenariats durables avec les établissements d'enseignement afin de faciliter l'accès au monde de l'emploi pour les étudiants et de veiller en permanence à ce que les compétences enseignées correspondent aux besoins réels du monde du travail; souligne, néanmoins, que si les stages représentent une opportunité pour les étudiants en termes d'apprentissage, les entreprises doivent remplir leur mission d'encadrement et de formation, en suivant les recommandations de la Commission relatives à une offre de stages de qualité en tant que moyen d'accroître les chances des jeunes de trouver un emploi;

16. benadrukt het belang van stages en leerlingplaatsen als onderdeel van de curricula van het secundair en hoger onderwijs voor de verwerving van arbeidservaring en transversale vaardigheden; benadrukt het belang van mentoraatsprogramma's waardoor studenten gekoppeld worden aan beroepsbeoefenaren en jonge werkenden en zij toegang krijgen tot netwerken en een duidelijk inzicht in het werkproces verkrijgen; moedigt bedrijven derhalve aan duurzame samenwerkingsverbanden en partnerschappen aan te gaan met onderwijsinstellingen zodat studenten gemakkelijker toegang krijgen tot de arbeidsmarkt en ervoor gezorgd wordt dat de onderwezen vaardigheden voortdurend worden afgestemd op de werkelijke behoeften op de arbeidsmarkt; wijst er echter op d ...[+++]


Pondération du critère 1 : 40 % 2° en mentionnant les personnes, appartenant ou non à l'entreprise du soumissionnaire, qui seront responsables de l'exécution du marché, en indiquant leur CV, connaissance, expérience, etc.: Ces personnes doivent disposer des compétences suivantes : i) Expérience et connaissance approfondie : - des marchés de l'énergie et de la législation concernée, y compris des connaissances historiques et expérience (de l'évolution) de ces marchés et législation ainsi que l'aptitude à adopter un ...[+++]

Weging van het criterium 1: 40 % 2° Door de personen te vermelden die al dan niet deel uitmaken van de onderneming van de inschrijver en verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de opdracht, met vermelding van hun cv, kennis, ervaring, etc.: Deze mensen moeten over de volgende competenties beschikken: i) Ervaring en grondige kennis: - op het gebied van energiemarkten en energierecht, inclusief het beschikken over historische kennis over en ervaring in (de ontwikkeling van) energiemarkten en energierecht en in ...[+++]


12. estime que la protection des consommateurs ne passe pas nécessairement par de grands volumes d'informations, mais que l'attention doit plutôt être portée sur la qualité et la clarté des informations facilitant la prise de bonnes décisions – des informations qui doivent être pertinentes, exactes, comparables, accessibles, fiables et disponibles en temps utile; est préoccupé par la multiplicité et la complexité des informations transmises aux clients, qui pourraient en définitive ne pas servir leurs besoins ...[+++]

12. is van mening dat consumentenbescherming niet noodzakelijkerwijs grote hoeveelheden informatie met zich meebrengt en dat de nadruk juist op de kwaliteit en de begrijpelijkheid van informatie moet liggen, om een gedegen besluitvorming mogelijk te maken – informatie moet relevant, nauwkeurig, vergelijkbaar, gebruiksvriendelijk en betrouwbaar zijn en op tijd worden verstrekt; vreest dat de veelvoudigheid en complexiteit van klantinformatie wellicht niet beantwoordt aan de behoeften van de klant; pleit ervoor een evenwicht te vinden ...[+++]


Le fait d'autoriser également les fiscalistes sous contrat d'emploi à porter le titre de conseil fiscal ne signifie pas que les détenteurs de ce titre doivent jouir du monopole d'exercice de cette profession. Instaurer un tel monopole serait, en effet, totalement inadmissible en raison, d'une part, du lien de subordination qui existe entre le chef d'entreprise et son fiscaliste interne et, d'autre part, des conflits qu'il risque de ...[+++]

Ook al zouden fiscalisten onder een arbeidsovereenkomst de titel van belastingconsulent mogen dragen, dan nog zou een monopolie van uitoefening van die functie door uitsluitend houders van dit titel, totaal onaanvaardbaar zijn, wegens de band van ondergeschiktheid tussen de ondernemer en zijn interne fiscalist en de conflicten die dit monopolie dreigt te veroorzaken.


Le fait d'autoriser également les fiscalistes sous contrat d'emploi à porter le titre de conseil fiscal ne signifie pas que les détenteurs de ce titre doivent jouir du monopole d'exercice de cette profession. Instaurer un tel monopole serait, en effet, totalement inadmissible en raison, d'une part, du lien de subordination qui existe entre le chef d'entreprise et son fiscaliste interne et, d'autre part, des conflits qu'il risque de ...[+++]

Ook al zouden fiscalisten onder een arbeidsovereenkomst de titel van belastingconsulent mogen dragen, dan nog zou een monopolie van uitoefening van die functie door uitsluitend houders van dit titel, totaal onaanvaardbaar zijn, wegens de band van ondergeschiktheid tussen de ondernemer en zijn interne fiscalist en de conflicten die dit monopolie dreigt te veroorzaken.


L'article 9 dispose qu'en cas de congé donné par une société de personnes au motif d'exploitation personnelle, les personnes qui dirigent l'activité de la société en qualité d'administrateur ou de gérant doivent fournir un travail réel dans le cadre de l'entreprise agricole.

Artikel 9 bepaalt dat, in geval van opzegging door een personenvennootschap om redenen van persoonlijke exploitatie, degenen die als bestuurder of zaakvoerder de leiding hebben van de activiteit die in de vennootschap wordt gevoerd, daadwerkelijke arbeid moeten verrichten op het landbouwbedrijf.


Depuis l'entrée en vigueur, le 28 août 1997, de la loi du 18 juillet 1997 modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage et la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, modifiée par la loi du 29 juillet 1934 et la loi du 30 janvier 1991, les associés indépendants d'une société coopérative qui n'exercent leurs activités qu'au profit d'une seule entreprise et cela dans un lien ...[+++]fffectif de dépendance hiérarchique, doivent disposer personnellement d'une autorisation en tant qu'entreprise de gardiennage, même si la société coopérative dispose déjà d'une autorisation en tant que personne morale.

Sedert de inwerkingtreding op 28 augustus 1997 van de wet van 18 juli 1997 tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten en de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, gewijzigd door de wet van 29 juli 1934 en de wet van 30 januari 1991, dienen de zelfstandige coöperatieve ...[+++]


2. Le paragraphe 1 s'applique également aux sociétés et aux entreprises constituées en conformité avec la législation d'un État membre et ayant leur siège statutaire, leur administration centrale ou leur établissement principal à l'intérieur de la Communauté; néanmoins, si une telle société ou entreprise n'a que son siège statutaire sur le territoire de la Communauté, ses opérations doivent avoir un lien réel et continu avec l'économie d'un État membre.

2. Lid 1 is eveneens van toepassing op vennootschappen en ondernemingen die overeenkomstig de wetgeving van een Lid-Staat opgericht zijn en die hun statutaire zetel, hoofdbestuur of hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben; indien een dergelijke vennootschap of onderneming echter alleen haar statutaire zetel op het grondgebied van de Gemeenschap heeft, moeten haar werkzaamheden een daadwerkelijke en duurzame band hebben met de economie van een Lid-Staat.


w