Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ouvrage fait à l'entreprise
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Vertaling van "entreprise fait naître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement

(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

zelfgeproduceerde vaste activa


ouvrage fait à l'entreprise

werk dat bij aanneming is uitgevoerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, les récents élargissements de l’Union ont fait naître d’importantes opportunités commerciales pour les entreprises tant des «anciens» que des «nouveaux» États membres.

Met name de recente uitbreidingen van de EU hebben tal van businesskansen geschapen voor bedrijven in zowel de "oude" als de "nieuwe" lidstaten.


L'innovation dans le secteur numérique ne cesse de changer la manière dont les citoyens communiquent, partagent, consomment, et même la manière dont ils se comportent, ce qui fait naître de nouvelles possibilités, tant pour les entreprises que pour les utilisateurs.

De innovaties in de digitale sector zorgen ervoor dat de manier waarop burgers communiceren, delen en consumeren en zelfs de manier waarop ze zich gedragen voortdurend verandert, en bieden nieuwe kansen voor zowel bedrijven als gebruikers.


Elle fait également naître des défis, par exemple en intensifiant la concurrence directe dans certains secteurs ou sur les marchés de pays tiers où la Chine espère faire de ses entreprises d'État des champions mondiaux.

Ook zijn er problemen met de toename van de rechtstreekse concurrentie in sommige sectoren of derde landen waar China zijn staatsbedrijven als marktleider wil positioneren.


Un certain nombre d’affaires en cours très médiatisées, ressortissant à des accords internationaux existants, ont fait naître des craintes concernant le droit des gouvernements de légiférer pour protéger l’environnement ou les consommateurs sans que les entreprises les attaquent en justice.

Een aantal geruchtmakende lopende zaken in het kader van bestaande internationale overeenkomsten hebben bezorgdheid doen ontstaan over het recht van regeringen om ter bescherming van het milieu of de consumenten wetten te geven zonder dat bedrijven deze voor de rechter aanvechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, des décisions de la Cour suprême déclarant que les prêts indexés sur des devises étaient illégaux ont fait naître une incertitude, notamment en ce qui concerne le traitement des prêts accordés aux entreprises.

Door de uitspraken van de Hoge Raad waarbij op buitenlandse deviezen geïndexeerde leningen onwettig zijn verklaard, is daarnaast onzekerheid ontstaan, met name over de behandeling van leningen aan het bedrijfsleven.


Les dettes internes des petites et moyennes entreprises s’accumulent, ce qui fait naître un poison économique sous la forme de factures avec de longs délais de paiement difficiles à faire respecter.

De interne schulden van kleine en middelgrote ondernemingen lopen op, wat leidt tot een economisch gif in de vorm van facturen met lange betalingstermijnen die moeilijk te handhaven zijn.


Si le processus de négociation a fait naître quelques lueurs d’espoir ponctuelles, les actions entreprises par Andry Rajoelina visent uniquement à freiner le processus pour retarder la restauration de l’ordre constitutionnel.

Hoewel er tijdens het onderhandelingsproces af en toe hoopvolle tekenen waren, zijn de acties van Andry Rajoelina slechts een hindernis voor het proces, aangezien het herstel van de rechtsorde wordt bemoeilijkt.


En effet, une économie sociale suscite l’esprit d’entreprise et fait naître des opportunités d’emploi à l’échelle régionale et locale.

De reden daarvoor is dat de sociale economie ondernemerschap stimuleert en op lokaal en regionaal niveau werkgelegenheid creëert.


Il était essentiel de surmonter les obstacles juridiques spécifiques qu’avait fait naître la réglementation fragmentée prohibant les pratiques commerciales déloyales, laquelle était source de coûts, de complexité et d’insécurité juridique tant pour les entreprises que pour les consommateurs.

Het was van groot belang de specifieke juridische belemmeringen weg te nemen die door de versnippering van de wetgeving op het gebied van oneerlijke handelspraktijken werden veroorzaakt en die hoge kosten, complexiteit en onzekerheid voor zowel ondernemingen als consumenten met zich meebrachten.


Mais, tout en approfondissant la concentration des entreprises et le développement du marché européen, nous devons prendre en considération les dangers que l'insécurité fait naître dans les télécommunications.

Terwijl wij bedrijven verder laten fuseren en de Europese markt ontwikkelen, moeten wij echter voor ogen houden dat de onveiligheid van telecommunicatie bepaalde risico's met zich meebrengt.




Anderen hebben gezocht naar : ouvrage fait à l'entreprise     entreprise fait naître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprise fait naître ->

Date index: 2022-02-11
w