Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises aient davantage confiance » (Français → Néerlandais) :

Il importe de développer le commerce électronique pour que les consommateurs comme les entreprises aient davantage confiance dans ce canal d’échanges. Il est par ailleurs essentiel de mettre l’accent sur l’innovation afin d’assurer la solidité et la pérennité de la croissance. Quant à l’initiative relative aux entreprises sociales, elle est indispensable à la mise en place de projets d’entreprise innovants favorisant l’inclusion sociale.

De ontwikkeling van de elektronische handel is belangrijk om het vertrouwen onder consumenten en bedrijven in deze branche te vergroten; de nadruk op innovatie is vitaal voor sterke, duurzame groei; en het initiatief voor sociaal ondernemerschap is essentieel voor de totstandbrenging van innovatieve ondernemingsprojecten voor sociale integratie.


La proposition de loi favorisant le partage proportionnel du travail (4) dispose que les entreprises doivent évaluer leur politique en matière de personnel et la corriger, si nécessaire, au moyen d'un plan d'action prévoyant un schéma d'évolution et un échéancier concrets, afin que les groupes cibles aient davantage de chances de décrocher un emploi.

Het wetvoorstel ter bevordering van de evenredige arbeidsparticipatie (4) bepaalt dat bedrijven hun personeelsbeleid moeten evalueren en via een actieplan met een concreet groei- en tijdspad bijsturen opdat kansengroepen meer aan de bak zouden komen.


— Deuxièmement, les entreprises de plus de 50 travailleurs doivent évaluer leur politique en matière de personnel et la corriger, si nécessaire, au moyen d'un plan d'action positif prévoyant un schéma d'évolution et un échéancier concrets, afin que les allochtones aient davantage de chances de décrocher un emploi.

Ten tweede moeten bedrijven van meer dan 50 werknemers hun personeelsbeleid evalueren en via een positief actieplan met een concreet groei- en tijdspad bijsturen opdat allochtonen meer aan de bak zouden komen.


La proposition de loi favorisant le partage proportionnel du travail (4) dispose que les entreprises doivent évaluer leur politique en matière de personnel et la corriger, si nécessaire, au moyen d'un plan d'action prévoyant un schéma d'évolution et un échéancier concrets, afin que les groupes cibles aient davantage de chances de décrocher un emploi.

Het wetvoorstel ter bevordering van de evenredige arbeidsparticipatie (4) bepaalt dat bedrijven hun personeelsbeleid moeten evalueren en via een actieplan met een concreet groei- en tijdspad bijsturen opdat kansengroepen meer aan de bak zouden komen.


— Deuxièmement, les entreprises de plus de 50 travailleurs doivent évaluer leur politique en matière de personnel et la corriger, si nécessaire, au moyen d'un plan d'action positif prévoyant un schéma d'évolution et un échéancier concrets, afin que les allochtones aient davantage de chances de décrocher un emploi.

Ten tweede moeten bedrijven van meer dan 50 werknemers hun personeelsbeleid evalueren en via een positief actieplan met een concreet groei- en tijdspad bijsturen opdat allochtonen meer aan de bak zouden komen.


La crise actuelle du crédit conduit à ce que des entrepreneurs aient davantage de difficultés à trouver du capital frais pour l’expansion de leur affaire ou pour le démarrage de nouvelles entreprises.

De huidige kredietcrisis leidt ertoe dat ondernemers het moeilijker hebben om vers kapitaal te vinden voor de verder expansie van hun zaak of het opstarten van nieuwe ondernemingen.


Nous voulons que les jeunes aient davantage confiance dans les objectifs de cette importante institution européenne et des États membres afin de lever toute ambiguïté quant à leur rôle largement proclamé dans la croissance, le développement et la stabilité de l’Union européenne.

Ons doel is het vertrouwen van jongeren in de doelstellingen van deze belangrijke Europese instelling en de lidstaten te versterken om alle mogelijke twijfel weg te nemen over de in brede kring aanvaarde rol van jongeren bij de groei, ontwikkeling en stabiliteit van de Europese Unie.


28. invite la Commission à mener des campagnes d'information et de sensibilisation en utilisant des outils traditionnels et des instruments basés sur l'internet, pour que les consommateurs aient davantage conscience de leurs droits et que leur confiance dans le commerce en ligne s'en trouve renforcée;

28. roept de Commissie op om met gebruikmaking van traditionele en op internet gebaseerde instrumenten voorlichtings- en educatiecampagnes te houden om ervoor te zorgen dat de consumenten zich bewust worden van hun rechten en aldus hun vertrouwen in onlinehandel wordt vergroot;


28. invite la Commission à mener des campagnes d'information et de sensibilisation en utilisant des outils traditionnels et des instruments basés sur l'internet, pour que les consommateurs aient davantage conscience de leurs droits et que leur confiance dans le commerce en ligne s'en trouve renforcée;

28. roept de Commissie op om met gebruikmaking van traditionele en op internet gebaseerde instrumenten voorlichtings- en educatiecampagnes te houden om ervoor te zorgen dat de consumenten zich bewust worden van hun rechten en aldus hun vertrouwen in onlinehandel wordt vergroot;


En renforçant la place et le pouvoir des femmes, on leur permet de prendre leur vie en charge afin qu’elles établissent leurs objectifs, qu’elles acquièrent les compétences dont elles ont besoin, qu’elles aient davantage confiance en elles, qu’elles règlent leurs problèmes et apprennent à devenir autonomes.

Door de positie en de invloed van vrouwen te verstevigen kunnen we hun zelfstandigheid geven zodat ze zich doelen stellen, de vaardigheden kunnen verwerven die ze nodig hebben, meer zelfvertrouwen krijgen, hun eigen problemen kunnen oplossen en kunnen leren om autonoom te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises aient davantage confiance ->

Date index: 2024-08-25
w