Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises devront dorénavant " (Frans → Nederlands) :

Ces entreprises devront dorénavant également faire preuve de transparence totale dans leur rapport de rémunération en ce qui concerne la rémunération totale des administrateurs et des membres de la direction, et seront tenus à respecter les indemnités de départ comme stipulées par le Code belge de Corporate Governance 2009.

Ook deze ondernemingen zullen voortaan in hun bezoldigingsverslag volledige transparantie moeten geven over het verloningspakket van de bestuurders en directieleden, en zullen gebonden zijn aan de vertrekvergoeding zoals bepaald door de Belgische Corporate Governance Code 2009.


Dorénavant, tous les indépendants exerçant une profession devant être inscrite au registre de commerce devront posséder les connaissances de base en matière de gestion d'entreprise.

Voortaan zullen alle zelfstandige beoefenaars van een beroep dat in het handelsregister moet worden ingeschreven over de basiskennis van het bedrijfsbeheer moeten beschikken.


Ce ne sont plus les propriétaires de petites entreprises ou les fabricants qui devront demander aux gouvernements si des produits peuvent être importés, mais ce sont les États membres qui devront dorénavant prouver que toutes les dispositions qu’ils ont promulguées sont nécessaires et proportionnées.

De eigenaars van kleine ondernemingen of fabrikanten hoeven niet langer aan de regeringen te vragen of producten mogen worden ingevoerd; de lidstaten zullen voortaan moeten aantonen dat alle bepalingen die zij hebben vastgesteld noodzakelijk en proportioneel zijn.


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales ...[+++]

Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft innemen van deze milieugerichte begeleidende maatregelen; Overwegende dat de Regering, in het kader van ...[+++]


Nous pensons particulièrement: - aux données d'évaluation de nombre de substances chimiques émises par les entreprises et utilisées dans notre vie de tous les jours, et qui devront être disponibles dans le cadre du futur règlement REACH; - à l'importance de l'environnement professionnel et intérieur, qui par méconnaissance ou habitude, alimente le cocktail de substances chimiques auquel tout un chacun est dorénavant exposé; - à l'éval ...[+++]

Wij denken hier vooral aan: - de evaluatiegegevens van talloze chemische stoffen, zowel afkomstig van bedrijven als in dagelijks gebruik, die op grond van de REACH-Verordening beschikbaar zullen moeten komen; - het belang van het leefmilieu in het beroep en binnenshuis, die door onwetendheid of uit gewoonte bijdragen aan de cocktail van scheikundige stoffen waaraan elkeen voortaan is blootgesteld; - de risico-evaluatie, die zich niet langer mag beperken tot het begrip één dosis-één stof-één effect, maar de realiteit onder ogen moet zien van een multipele, gekruiste blootstelling, waarbij de stoffen zich in het lichaam opstapelen en vaa ...[+++]


Un maître mot dans le cadre de ce projet de loi est aussi le fait que l'on peut dorénavant dire aux entreprises familiales, où par définition des membres d'une même famille détiennent actuellement plus de 30% de titres de ces sociétés cotées en bourse, qu'elles ne devront pas suivre de procédure spécifique, si ce n'est la notification prévue à l'article 5 de la loi.

De kernidee van dit wetsontwerp is, dat familieondernemingen, waarvan leden van eenzelfde familie meer dan 30 procent van de aandelen bezitten voortaan geen specifieke procedure moeten volgen, op de kennisgeving na vermeld in artikel 5 van de wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises devront dorénavant ->

Date index: 2023-09-04
w