Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises dépend largement » (Français → Néerlandais) :

Les performances globales dépendent largement d'entreprises situées dans trois pays: l'Allemagne, la France et le Royaume-Uni, qui représentent plus des deux tiers des investissements.

De totale prestatie werd in grote mate gerealiseerd door ondernemingen in drie landen: Duitsland, Frankrijk en het VK, die samen goed zijn voor twee derde van het totaal.


Cette qualité dépend largement de la coopération et de la contribution des entreprises qui sont interrogées par enquêtes.

Deze kwaliteit hangt in ruime mate af van de medewerking en de bijdrage van de ondernemingen die worden ondervraagd bij enquêtes.


Cette qualité dépend largement de la coopération et de la contribution des entreprises qui sont interrogées par enquêtes.

Deze kwaliteit hangt in ruime mate af van de medewerking en de bijdrage van de ondernemingen die worden ondervraagd bij enquêtes.


La croissance économique de l’Europe dépend largement de ses 23 millions de petites et moyennes entreprises (PME), qui ont également fourni 80 % de tous les nouveaux emplois ces dernières années.

Europa’s economische groei is voornamelijk afhankelijk van zijn 23 miljoen midden- en kleinbedrijven (mkb), die in recente jaren ook voor 80 % van alle nieuwe banen hebben gezorgd.


La croissance économique de l’Europe dépend largement de ses 23 millions de petites et moyennes entreprises (PME), qui ont également fourni 80 % de tous les nouveaux emplois ces dernières années.

Europa’s economische groei is voornamelijk afhankelijk van zijn 23 miljoen midden- en kleinbedrijven (mkb), die in recente jaren ook voor 80 % van alle nieuwe banen hebben gezorgd.


En ce qui concerne le FSE, l'expérience montre clairement que le financement par le FEDER d'actions économiques (innovation, recherche, PME, environnement, etc.) pourrait gagner en efficacité s'il était étroitement coordonné et intégré aux actions entreprises par ce fonds, en particulier compte tenu du fait que le succès de la majorité des programmes et mesures dépend largement de l'association réussie de plusieurs facteurs, parmi lesquels le développement humain revêt la plus haute importance.

Wat betreft het ESF leert de ervaring dat de EFRO-financiering van economische activiteiten (innovatie, onderzoek, kleine en middelgrote ondernemingen, milieu, enz.) effectiever is wanneer ze strak wordt gecoördineerd en wordt geïntegreerd met de activiteiten van het betreffende fonds. Het succes van de meeste programma’s en maatregelen is immers grotendeels afhankelijk van een succesvolle combinatie van factoren en hierbij is de ontwikkeling van het menselijk potentieel extreem belangrijk.


Les ménages affichant l’un des taux d’endettement les plus élevés, correspondant à environ 120 % du PIB, et les micro-, petites et moyennes entreprises dépendant largement du crédit, ils se trouvent confrontés à des difficultés plus grandes encore en raison de la hausse des taux d’intérêt consécutive à la crise. Ce problème est particulièrement sérieux au Portugal et dans d’autres pays où l’économie est la plus faible.

Hetzelfde geldt voor de schuldenlast van gezinnen, die ongeveer 120 procent van het bruto binnenlands product beloopt. De micro-, kleine en middelgrote bedrijven zijn in sterke mate afhankelijk van krediet, waaraan bij de stijgende rente ten gevolge van de crisis steeds moeilijker te komen valt. Daardoor neemt de crisis in Portugal, evenals in andere landen met een zwakkere economie, buitengewoon ernstige vormen aan.


35. observe que des marchés ouverts dépendent largement de structures sûres et fiables et que la confiance est cruciale dans les relations commerciales globales; appuie une collaboration UE-États-Unis plus étroite pour poursuivre la lutte contre la criminalité d'entreprises et la fraude financière, le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme tout en évitant de perturber inutilement le bon déroulement des opérations commerciales et privées;

35. merkt op dat open markten in grote mate van veilige en betrouwbare structuren afhankelijk zijn en dat wederzijds vertrouwen essentieel is voor de mondiale handelsbetrekkingen; spreekt haar steun uit voor nauwe samenwerking tussen de EU en de VS om bedrijfs- en financiële fraude, witwaspraktijken en terrorismefinanciering verder te bestrijden, zonder daarbij de normale commerciële en private transacties nodeloos te verstoren;


E. considérant que la majorité de ces entreprises – C J Clark dans le secteur de la chaussure, Bawo dans le secteur de la confection (entreprises situées toutes deux dans la circonscription d'Aveiro), Gerry Weber dans le secteur de la confection (circonscription de Leiria) et Bagir et Sasimac (circonscription de Coimbra) – sont situées dans des régions confrontées à un déclin économique et social particulièrement accusé et dont la survie dépend largement des investissements précités,

E. overwegende dat de meeste van deze bedrijven - schoenfabriek CJ Clark, het confectiebedrijf Bawo, beide in het district van Aveiro, het confectiebedrijf Gerry Weber in het district van Leiria en Bagir en Sasimac in het district van Coimbra - gevestigd zijn in gebieden die er economisch en sociaal gezien zeer slecht voor staan en die sterk van deze investeringen afhankelijk zijn,


Les sociétés d'affacturage utilisent l'assurance-crédit pour couvrir les risques liés aux créances de leurs clients et dépendent donc largement des conditions offertes par les entreprises d'assurance-crédit.

Factorkredietmaatschappijen maken gebruik van kredietverzekeringen om het debiteurenrisico van hun cliënten te dekken en zijn bijgevolg sterk afhankelijk van de voorwaarden die door kredietverzekeringsmaatschappijen worden geboden.


w