Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
BC-Net
Directeur services aux entreprises
Directrice services aux entreprises
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Infirmier d'entreprise
MBO
Puéricultrice en crèche d'entreprise
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Responsable services aux entreprises

Traduction de «entreprises electricity » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

kinderjuffrouw | kindermeisje | kindermeid | nanny


directrice services aux entreprises | responsable services aux entreprises | directeur services aux entreprises | directeur services aux entreprises/directrice services aux entreprises

manager zakelijke diensten | manager zakelijke dienstverlening


programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, dans la Communauté

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

geautomatiseerd netwerk voor samenwerking tussen ondernemingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990. - Renouvellement Par arrêté du 15/1/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1601 02 à l'entreprise ELECTRIC ISLAND SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0810738470, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 02/03/2015.

Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990. - Vernieuwing Bij besluit van 15/1/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1601 02 aan de onderneming ELECTRIC ISLAND BVBA, met als ondernemingsnummer 0810738470, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 02/03/2015.


Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 Modification Par arrêté du 15/10/2015, l'article unique de l'arrêté du 31/01/2008 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise ELECTRICITY AND SECURITY ASSOCIATION SPRL, est remplacé par ce qui suit : « Article unique.

Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990 Wijziging Bij besluit van 15/10/2015, wordt het enig artikel van het besluit van 31/01/2008 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming ELECTRICITY AND SECURITY ASSOCIATION BVBA, vervangen als volgt: "Enig artikel.


L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 1255 21 à l'entreprise ELECTRICITY AND SECURITY ASSOCIATION SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0464744024, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 31/01/2008" ».

De erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1255 21 aan de onderneming ELECTRICITY AND SECURITY ASSOCIATION BVBA, met als ondernemingsnummer 0464744024, wordt vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 31/01/2008 ".


Melrose détient actuellement deux entreprises: i) Brush Electrical Machines, qui fournit des produits et des services au secteur de l’énergie; et ii) Nortek Inc., qui fabrique des produits de gestion de l’air, des systèmes de chauffage et de refroidissement, ainsi que des systèmes de sécurité sans fil, de domotique et de sécurité personnelle,

Momenteel heeft Melrose twee bedrijfsdivisies: i) Brush Electrical Machines, dat producten en diensten voor de energiesector levert, en ii) Nortek Inc, dat klimaatregelsystemen, verwarmings- en koelingssystemen, draadloze beveiliging, domotica en persoonlijke veiligheidssystemen produceert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 26 septembre 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Electricity Supply Board («ESB», Irlande), majoritairement détenue par l’État irlandais, et Vodafone Ireland Limited («Vodafone Ireland», Irlande), filiale à 100 % de Vodafone Group Plc, acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, poin b), du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun d’une société nouvellement créée constituant une entreprise commune («JVCo», Irlande), par achat d’actions.

Op 26 september 2014 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Electricity Supply Board („ESB”, Ierland), een onderneming waarvan de staat meerderheidsaandeelhouder is, en Vodafone Ireland Limited („Vodafone Ireland”, Ierland), een volle dochteronderneming die deel uitmaakt van Vodafone Group Plc, in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over een nieuw opgerichte gemeenschappelijke onderneming („JVCo”, Ierland) door de verwerving van a ...[+++]


Par arrêté du 6/02/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1179 05 à l'entreprise E.V.A. Electric Security Systems SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0474116105, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 31/08/2016.

Bij besluit van 6/02/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1179 05 aan de onderneming E.V.A. Electric Security Systems BVBA, als ondernemingsnummer 0474116105, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 31/08/2016.


Par arrêté du 06/10/2016, l'entreprise A ET A ELECTRICS SA, ayant comme numéro d'entreprise 0456651947, est agréée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1994 10 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 06/10/2016, wordt de onderneming A ET A ELECTRICS NV, als ondernemingsnummer 0456651947, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1994 10 voor een periode van vijf jaar.


Par arrêté du 23/06/2016, M. WELLEMANS RUBEN, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale IDW ELECTRICS, ayant comme numéro d'entreprise 0561799551, est agrée comme entreprise de sécurité sous le n° 20 1982 06 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 23/06/2016, wordt de heer WELLEMANS RUBEN, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming IDW ELECTRICS, met als ondernemingsnummer 0561799551, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1982 06 voor een periode van vijf jaar.


Par arrêté du 14/05/2014, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1543 04 à l'entreprise VCE-ELECTRICAL-SOLUTION SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0807587059, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 05/05/2014.

Bij besluit van 14/05/2014 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1543 04 aan de onderneming VCE-ELECTRICAL-SOLUTION BVBA, met als ondernemingsnummer 0807587059, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 05/05/2014.


Par arrêté du 24/06/2014, l'entreprise G.V. ELECTRIC SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0885552392, est agréée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1529 12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 24/06/2014 wordt de onderneming G.V. ELECTRIC BVBA, als ondernemingsnummer 0885552392, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1529 12 voor een periode van vijf jaar.


w