Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprises qui font un appel public à l'épargne

Traduction de «entreprises font payer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprises qui font un appel public à l'épargne

ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bon nombre d'entreprises et de particuliers font appel à des intermédiaires pour concevoir des structures financières qui leur permettent d'éviter de payer leur juste part de l'impôt.

Er zijn vele bedrijven en personen die een beroep doen op tussenpersonen om financiële structuren op te zetten zodat zij geen billijk aandeel in de belastingen hoeven te betalen.


L'article 24/1, § 1, de l'ordonnance du 14 juin 2012, tel qu'il a été inséré par l'article 22 attaqué, oblige au contraire tous les détenteurs de déchets non ménagers à payer à l'Agence une redevance annuelle forfaitaire, à moins de démontrer, « sur la base des justificatifs visés à l'article 23, § 4 », qu'ils procèdent eux-mêmes au traitement de ces déchets ou font procéder à ce traitement par un négociant, une installation ou une entreprise effectuant des opér ...[+++]

Artikel 24/1, § 1, van de ordonnantie van 14 juni 2012, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 22, verplicht daarentegen alle houders van niet-huishoudelijk afval ertoe aan het Agentschap een jaarlijkse forfaitaire bijdrage te betalen, tenzij ze aantonen dat ze zelf overgaan tot de verwerking of dit overlaten aan een handelaar, een installatie of een onderneming die het afval verwerkt of aan een afvalinzamelaar, « op basis van de bewijsstukken bedoeld in artikel 23, § 4 ».


Sachez que nous examinons très attentivement la situation financière des entreprises qui font valoir quelquefois leur incapacité à payer et que nous avons réduit nos amendes de manière significative pour plusieurs d’entre elles.

U moet weten dat we grondig onderzoek doen naar de financiële situatie van bedrijven die soms aanvoeren dat ze niet in staat zijn de boete te betalen en dat we onze boetes voor een groot aantal van hen al drastisch hebben verlaagd.


Nous sommes contre l’économie de marché stupide et contre la concurrence dont les propriétaires et actionnaires des entreprises font payer les frais aux seuls travailleurs.

Wij zijn tegen de stompzinnige markteconomie en tegen de concurrentie waarbij de eigenaren en aandeelhouders de kosten afwentelen op de schouders van de werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons découvert que ce problème affecte des entreprises de manière transnationale, et que non seulement il provoque un impact financier considérable, mais qu’il a également une grave incidence psychologique sur les victimes de cette imposture, qui sont dupées et se font abuser en signant ce formulaire et sont ensuite harcelées par la société qui les presse de payer.

We hebben geconstateerd dat dit probleem bedrijven over alle grenzen heen treft, en dat het niet alleen een aanzienlijk financieel effect heeft, maar ook een ernstig psychologisch effect op de slachtoffers van dergelijke zwendel, die onder valse voorwendselen worden overgehaald dit formulier te ondertekenen en vervolgens door het bedrijf worden belaagd om te betalen.


Elles livrent de moins en moins à domicile, font payer plus cher la conservation du courrier pendant les vacances, ferment une grande partie des bureaux de poste et enfin, augmentent fortement les tarifs imposés aux clients. Après quoi, seules les entreprises bénéficient de contrats collectifs établis à des prix inférieurs.

Zij bezorgen minder vaak aan huis, rekenen meer geld voor het vasthouden van post tijdens vakanties, zij sluiten een groot deel van de postkantoren en uiteindelijk gaan de tarieven voor de individuele klant sterk omhoog, waarna alleen de bedrijven profiteren die collectieve contracten afsluiten tegen een lagere prijs.


Art. 17. Les entreprises qui ne font pas de déclaration, ou dont la déclaration est tardive ou qui n'acquittent pas la cotisation dans les délais, doivent payer une amende, sous forme de majoration de la cotisation de 10 p.c. et un intérêt de retard de 5 p.c. par mois de retard, à compter sur les cotisations et sur l'amende, sans qu'une mise en demeure soit nécessaire.

Art. 17. De bedrijven die geen of een laattijdige aangifte doen of niet binnen de gestelde termijn betalen, dienen een boete te betalen, onder de vorm van een bijdrageverhoging van 10 pct. en een nalatigheidsintrest van 5 pct. per maand achterstal, te berekenen op de bijdragen en op de boete, zonder dat hiervoor een ingebrekestelling is vereist.


96 % des entreprises prennent ce surcoût en charge, et 3 % la font payer au travailleur.

96 procent van de bedrijven neemt die meerkosten op zich, 3 procent wentelt ze af op de werknemer.


Certaines entreprises sont ainsi dans l'impossibilité temporaire de payer leur précompte professionnel ou font face à de lourdes amendes et intérêts pour " non paiement" de charges.

Sommige bedrijven bevinden zich ook in de tijdelijke onmogelijkheid om hun bedrijfsvoorheffing te storten of krijgen zware boetes en nalatigheidsinteresten opgelegd voor het " niet-betalen" van lasten.


La manière dont nous finançons l'AFSCA, la rapidité avec laquelle nous faisons payer aussi les entreprises et les coûts opérationnels des futures crises alimentaires font que la position adoptée par la Belgique est unique en Europe.

Door de manier waarop de voedselveiligheid bij ons wordt gefinancierd, door de snelheid waarmee men het bedrijfsleven laat mee betalen en door de operationele kosten die te maken hebben met toekomstige voedselcrisissen, heeft België in Europa een unieke positie ingenomen.




D'autres ont cherché : entreprises font payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises font payer ->

Date index: 2023-11-12
w