Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises jouer pleinement » (Français → Néerlandais) :

Les médias, les chercheurs, les organismes de recherche - notamment les universités -, mais aussi les entreprises doivent pleinement jouer ici leur rôle d'information du public.

De media, onderzoekers, onderzoekorganisaties - met name universiteiten - en het bedrijfsleven moeten hun voorlichtende taak ten aanzien van het publiek in alle opzichten vervullen.


Le moment est venu de mobiliser la société - citoyens, villes, zones rurales, entreprises, universités, partenaires sociaux - afin de l'amener à s'approprier pleinement l'union de l'énergie pour la faire avancer et à jouer un rôle dans l'élaboration des solutions de demain.

Nu is het tijd om de samenleving te mobiliseren, zodat burgers, steden, plattelandsgebieden, ondernemingen, academici, sociale partners de energie-unie volledig in handen nemen, nog verder ontplooien en een actieve rol spelen bij de ontwikkeling van de oplossingen van de toekomst.


Ce n'est qu'à cette condition que le fonds pourra jouer pleinement son rôle de financier à risque pour les entreprises débutantes, les jeunes entreprises et les PME en expansion.

Enkel op die manier kan het Fonds zijn rol van risicofinancier bij starters, jonge bedrijven en groei-KMO's ten volle vervullen.


Le CD&V demande que l'on accorde davantage de moyens financiers au Fonds de participation pour lui permettre de jouer pleinement son rôle de financier du risque pour les entreprises débutantes, les jeunes entreprises et les PME en expansion.

CD&V vraagt meer financiële middelen voor het Participatiefonds om voluit zijn rol te kunnen spelen als risicofinancier bij startende en jonge bedrijven en bij groei-KMO's.


Ce n'est qu'ainsi que le fonds pourra jouer pleinement son rôle de financier du risque pris par les entreprises débutantes, les jeunes entreprises et les PME en expansion.

Enkel op die manier kan het Fonds zijn rol van risicofinancier bij starters, jonge bedrijven en groei-KMO's ten volle vervullen.


Si l'on fait appel à des réviseurs d'entreprises pour renforcer la crédibilité des comptes annuels des partis politiques, ces réviseurs d'entreprises doivent pouvoir jouer pleinement leur rôle normal.

Indien men bedrijfsrevisoren inschakelt om aan de jaarrekeningen van de politieke partijen een grotere geloofwaardigheid toe te kennen, dan moeten die bedrijfsrevisoren ook ten volle hun normale rol kunnen spelen.


Ce n'est qu'ainsi que le fonds pourra jouer pleinement son rôle de financier du risque pris par les entreprises débutantes, les jeunes entreprises et les PME en expansion.

Enkel op die manier kan het Fonds zijn rol van risicofinancier bij starters, jonge bedrijven en groei-KMO's ten volle vervullen.


100. déplore l'absence persistante à l'échelle mondiale d'une approche globale de la façon dont les entreprises se conforment aux droits de l'homme, ce qui permet à certaines d'entre elles et à certains États de les contourner; insiste dès lors sur la nécessité d'adopter des dispositions en matière de responsabilité sociale des entreprises (RSE); approuve pleinement la mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme; invite en particulier la Commission à introduire des mesu ...[+++]

100. acht het betreurenswaardig dat het nog steeds ontbreekt aan een holistische benadering van de manier waarop ondernemingen wereldwijd de normen betreffende mensenrechten eerbiedigen, wat bepaalde staten en bedrijven de mogelijkheid geeft dergelijke regels te omzeilen; benadrukt bijgevolg dat er regels inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen (mvo) moeten worden aangenomen; steunt krachtig de uitvoering van de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten; vraagt meer bepaald de Commissie om doeltreffende maatregelen om het kader „Protect, Respect and Remedy”, zoals voorgesteld door John Ruggie, de speciale VN-gez ...[+++]


Avec l'achèvement désormais imminent du travail législatif sur ce paquet législatif de nature technique, mais très important du point de vue économique, les entreprises ferroviaires seront en mesure de jouer pleinement le rôle qui leur revient de garantir un transport durable, dans un marché ouvert à la concurrence entre elles, et avec les autres modes de transport.

Met de ophanden zijnde afronding van het wetgevende werk op dit wetgevingspakket, dat technisch van aard is maar zeer belangrijk vanuit economisch perspectief, zullen spoorwegondernemingen in staat zijn hun rol te vervullen in het bieden van duurzaam vervoer in een markt die open staat voor concurrentie, zowel internationaal gezien als met andere vervoerwijzen.


D'une manière générale, les dispositions internes nécessaires ont déj? été prises au Centre commun de recherche pour lui permettre de jouer pleinement et efficacement son rôle de maître d'ouvrage et d'assurer le plein contrôle des entreprises extérieures qui effectueront la majeure partie du travail.

In het algemeen zijn in het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek reeds de nodige interne maatregelen genomen om het centrum in staat te stellen zijn rol van opdrachtgever zonder beperkingen en efficiënt te vervullen, en een volledig toezicht uit te oefenen op de externe bedrijven die het grootste deel van de werkzaamheden voor hun rekening zullen nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises jouer pleinement ->

Date index: 2023-02-17
w