Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise locale
L'emploi
Local d'entreprise
RL
RLE
Réseau local
Réseau local d'entreprise
Réseau local d'établissement

Traduction de «entreprises locales pourront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




réseau local | réseau local d'entreprise | réseau local d'établissement | RL [Abbr.] | RLE [Abbr.]

lokaal netwerk | LAN [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bénéficiant d'un financement de la Commission, les organisations exerçant des activités de solidarité (autorités locales, organisations non gouvernementales ou entreprises) pourront recruter des jeunes en vue d'un volontariat, d'un travail rémunéré, d'un stage ou d'un apprentissage, à condition de remplir les critères requis pour devenir une organisation d'accueil et de souscrire à la charte du corps européen de solidarité.

Met financiële steun van de Commissie kunnen organisaties, zowel lokale overheden als niet-gouvernementele organisaties of bedrijven, die betrokken zijn bij solidariteitsacties jongeren inzetten voor vrijwilligerswerk, voor een stage, leerlingplaats of opleiding, op voorwaarde dat zij aan de criteria voor gastorganisaties voldoen en het handvest van het Europees solidariteitskorps onderschrijven.


Les canneurs débarquent les captures réalisées dans les zones de pêche du Sénégal dans le port de Dakar et pourront les vendre aux entreprises locales au prix du marché international défini sur la base d'une négociation entre opérateurs.

De hengelvisserijvaartuigen landen de in de Senegalese visserijgebieden binnengehaalde vangsten aan in de haven van Dakar en kunnen deze aan de plaatselijke bedrijven verkopen tegen de internationale marktprijs die op basis van onderhandelingen tussen marktdeelnemers wordt bepaald.


Nous voulons vérifier si les autorités locales, les hôpitaux ou les ministères européens seront obligés, à l’avenir, de lancer des appels d’offres auxquels les entreprises indiennes pourront aussi participer.

We willen vaststellen of Europese gemeentes, ziekenhuizen of ministeries van nu af aan verplicht worden om aanbestedingen te houden waaraan ook ondernemingen uit India deel kunnen nemen.


Les contrats pourront ainsi être attribués à la meilleure offre plutôt qu’à l’offre la moins onéreuse. Pour améliorer la transparence des marchés publics, les procédures doivent être simplifiées et éviter aux autorités et aux entreprises locales de devoir consacrer énormément de temps et d’argent à des questions purement bureaucratiques.

Om de transparantie van openbare aanbestedingen te vergroten moeten de procedures voor openbare aanbestedingen worden vereenvoudigd, zodat lokale overheden en bedrijven niet heel veel tijd en geld hoeven te besteden aan zuiver bureaucratische werkzaamheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. Les réunions collectives d'information concernant des problèmes d'ordre syndical ou professionnel, propres à l'entreprise, organisées par la délégation syndicale avec tout ou avec une partie du personnel, pourront se tenir moyennant l'accord de l'employeur, pendant les heures de travail, dans un local de l'entreprise.

Art. 21. De collectieve voorlichtingsvergaderingen, betreffende problemen van professionele of syndicale aard, eigen aan de onderneming, ingericht door de syndicale afvaardiging, samen met gans of een gedeelte van het personeel, kunnen, mits instemming van de werkgever, gedurende de werkuren gehouden worden in een lokaal van de onderneming.


Il s’agit, en effet, d’adapter des règles pour les petites entreprises à l’occasion de la révision prévue, mais je voudrais redire que les États membres pourront choisir soit d’user ces règles, soit de créer une autre alternative adaptée aux circonstances locales.

De bedoeling is om de regels voor kleine ondernemingen aan te passen in het kader van de geplande herziening, maar ik wil nogmaals stellen dat de lidstaten de keuze zullen hebben om ofwel deze regels te gebruiken ofwel zelf een alternatief te creëren dat is afgestemd op de lokale omstandigheden.


Art. 21. Les réunions collectives d'information concernant des problèmes d'ordre syndical ou professionnel, propres à l'entreprise, organisées par la délégation syndicale avec tout ou avec une partie du personnel, pourront se tenir moyennant l'accord de l'employeur, pendant les heures de travail, dans un local de l'entreprise.

Art. 21. De collectieve voorlichtingsvergaderingen, betreffende problemen van professionele of syndicale aard, eigen aan de onderneming, ingericht door de syndicale afvaardiging, samen met gans of een gedeelte van het personeel, kunnen, mits instemming van de werkgever, gedurende de werkuren gehouden worden in een lokaal van de onderneming.


Le niveau de préparation des entreprises locales s'en trouvera amélioré et elles pourront mener leurs activités et supporter la concurrence dans de meilleures conditions après l'adhésion.

Dit zal ervoor zorgen dat plaatselijke bedrijven beter voorbereid zullen zijn en zo na de toetreding succesvoller zaken kunnen doen en beter kunnen concurreren.


12. signale à cet égard que ce sont notamment les pays les moins avancés qui ont besoin de développer des stratégies qui permettent une plus large diffusion, par l'utilisation communautaire des accès aux réseaux, comme les "télécentres”, dont les petites entreprises locales pourront plus particulièrement profiter;

12. wijst er in dit verband op dat vooral de minst ontwikkelde landen zijn aangewezen op de ontwikkeling van strategieën die door het gemeenschappelijk benutten van netaansluitingen, bijv. in zogeheten telecentra, een grote verspreidingsgraad mogelijk maken, waarvan lokale kleine ondernemingen sterk kunnen profiteren;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises locales pourront ->

Date index: 2022-07-12
w