Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises lui semble " (Frans → Nederlands) :

Une mesure linéaire obligatoire pour toutes les entreprises lui semble une manière de travailler adaptée.

Een verplichte lineaire maatregel voor alle bedrijven lijkt haar een gepaste manier van werken.


M. Vandenberghe renvoie à l'article 61 du projet de loi qui lui semble particulièrement curieux dans la mesure où le législateur y prévoit une délégation en ce sens ce que les droits des travailleurs concernés par un transfert d'entreprise dans le cadre d'une réorganisation judiciaire sont réglés par une convention collective de travail conclue au Conseil national du travail et ratifiée par le Roi.

De heer Vandenberghe verwijst naar artikel 61 van het wetsontwerp dat hem bijzonder merkwaardig lijkt in die mate dat de wetgever hier een delegatie geeft om de rechten van de werknemers die betrokken zijn bij een overdracht van een onderneming in het kader van een gerechtelijke reorganisatie te regelen door een collectieve arbeidsovereenkomst in de Nationale Arbeidsraad gesloten en te bekrachtigen door de Koning.


L'emploi des mots « à titre principal » lui semble toutefois faire problème également, car les entreprises de l'industrie de l'armement peuvent en fin de compte fabriquer plusieurs produits.

Hij ziet evenwel eveneens problemen met betrekking tot het gebruik van de woorden « als hoofdactiviteit » want bedrijven uit de wapenindustrie kunnen uiteindelijk meerdere producten fabriceren.


Il lui semble dès lors plus pertinent de concentrer nos efforts sur les points suivants : insertion, réinsertion, formation, information, mobilité inter- et intrarégionale ainsi que coordination des différents niveaux de pouvoirs concernés par ces missions : les pouvoirs publics, les entreprises, les centres de formation et organes Orbem, ONEM et VDAB.

Het lijkt hem dan ook relevanter onze inspanningen toe te spitsen op de volgende punten : integratie, reïntegratie, vorming, informatie, inter- en intraregionale mobiliteit, evenals coördinatie van de verschillende gezagsniveaus die betrokken zijn bij deze missies : de openbare instanties, de bedrijven, de opleidingscentra en organen zoals BGDA, RVA en VDAB.


Indépendamment de tout le bien qu'il pense du projet de loi, M. Vander Elst (Rijksuniversiteit Gent) se demande si, après mention dans les statuts, la possibilité qui est offerte au conseil d'administration de constituer un comité de direction comme bon lui semble, n'est pas contraire aux règles générales de la bonne administration de l'entreprise.

De heer Vander Elst (RU Gent), los van de lof die hij heeft voor het wetsontwerp, stelt de vraag of na een statutaire melding, de mogelijkheid die wordt geboden aan de raad van bestuur om volledig naar eigen goeddunken een directiecomité in te stellen, niet indruist tegen de algemene regels van goed ondernemingsbestuur.


S'il y a plusieurs défendeurs (action syndicale), une entreprise peut encore choisir la juridiction qui lui semble la plus favorable à ses intérêts, ce qui n'est pas cohérent avec les objectifs de Bruxelles I.

Indien er verscheidene verweerders zijn (collectieve actie) kan een onderneming nog steeds de rechtsbevoegdheid kiezen die gunstiger lijkt voor haar belangen, wat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van Brussel I.


Il lui semble cependant nécessaire d'écourter ce délai à soixante jours calendaires afin d'éviter de prolonger inutilement les procédures d'exportation et d'éviter que la compétitivité des entreprises européennes soit affectée vis-à-vis des entreprises concurrentes établies dans des pays tiers qui bénéficient souvent de délais de délivrance très courts.

Zij acht het echter noodzakelijk die termijn te verkorten tot zestig kalenderdagen, ten einde te vermijden dat de uitvoerprocedures onnodig lang duren en dat de Europese bedrijven daardoor benadeeld worden ten opzichte van hun concurrenten in derde landen, die vaak over zeer korte leveringstermijnen beschikken.


Si cela lui semble approprié, la Commission continuera d’examiner d’autres moyens de sensibiliser les entreprises.

De Commissie zal ook naar andere manieren blijven zoeken om bedrijven voor te lichten, mocht dit aangewezen lijken.


Art. 41. Dans l'exercice des fonctions qui lui sont confiées par l'arrêté royal, le Comité peut, si cela lui semble approprié, se baser sur les opinions et avis de la Banque Nationale de Belgique, de la Banque centrale européenne, d'autres autorités de contrôle ou d'entreprises de marché et, en ce qui concerne les us et coutumes sur le marché, d'opérateurs de marché établis.

Art. 41. In de uitoefening van de functies die hem zijn toevertrouwd bij het koninklijk besluit, kan het Comité, in de mate dat dit hem geschikt lijkt, steunen op de standpunten en adviezen van de Nationale Bank van België, de Europese Centrale Bank, van andere toezichtsautoriteiten of marktondernemingen en, voor wat betreft de gebruiken en gewoonten op de markt, van gevestigde marktpartijen.


(4) Les autorités aéronautiques de chaque Partie Contractante ont le droit de refuser ou d'accepter la désignation d'une entreprise de transport aérien et de refuser l'octroi de l'autorisation d'exploitation reprise au paragraphe (2) du présent Article, ou d'imposer autant de conditions qu'il lui semble nécessaire pour l'exercice des droits spécifiés à l'Article 2 du présent Accord, lorsque la Partie Contractante ne dispose pas de la preuve qu'une part substantielle de la propriété et le contrôle effectif de cette entreprise de transp ...[+++]

(4) De luchtvaartautoriteiten van elke Overeenkomstsluitende Partij hebben het recht om de erkenning van de aanwijzing van een luchtvaartmaatschappij te weigeren en het verlenen van de exploitatievergunning waarvan sprake in lid (2) van dit Artikel te weigeren of die eisen te stellen die nodig blijken voor de uitoefening van de omschreven rechten in Artikel 2 van deze Overeenkomst, wanneer de Overeenkomstsluitende Partij niet beschikt over het bewijs dat een aanmerkelijk deel van de eigendom en het daadwerkelijke toezicht op de luchtvaartmaatschappij berusten bij de andere Overeenkomstsluitende Partij of bij haar onderdanen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises lui semble ->

Date index: 2021-10-31
w