Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises privées puisque certaines sources " (Frans → Nederlands) :

Au programme également des formations : les temps de repos et de conduite, l'usage du tachygraphe, la conduite défensive, l'ergonomie, . Tant en Wallonie qu'en Flandre, les sociétés de transports publics, forts de l'expérience acquise, en font profiter les entreprises privées puisque certaines sources d'informations avancent que la moitié des kilomètres parcourus par les bus des sociétés TEC et De Lijn, le sont par des bus privés.

Staan ook op het programma van die opleidingen: rij- en rusttijden, het gebruik van de tachograaf, defensief rijden, ergonomie,.Zowel in Wallonië als in Vlaanderen laten de openbaarvervoermaatschappijen privébedrijven meegenieten van de opgebouwde ervaring, vermits, volgens sommige bronnen, de helft van de kilometers die door de bussen van TEC of De Lijn worden gereden, door privébussen worden afgelegd.


Dans certains cas, les États membres devraient imposer des mesures d'éradication des organismes de quarantaine sur des végétaux situés sur des sites privés, puisque l'éradication des organismes nuisibles n'est possible que si toutes les sources d'infestation sont éliminées.

In sommige gevallen moeten de lidstaten maatregelen opleggen voor de uitroeiing van quarantaineorganismen bij planten in privéruimten, omdat plaagorganismen enkel met succes kunnen worden uitgeroeid indien alle bronnen van besmetting worden verwijderd.


Il est admis que, dans certains cas, il existe un risque que les avantages d'une aide ISPA soient exploités par l'entreprise privée plutôt que par l'organisme public, par exemple si l'autorité nationale a privatisé des biens afin que l'investisseur privé apporte des fonds en vue de se conformer à la législation environnementale ou de moderniser l'entreprise.

Het is duidelijk dat er gevallen bestaan die het risico inhouden dat de voordelen van een ISPA-subsidie ten goede komen aan het particuliere bedrijf in plaats van aan het overheidsbedrijf, bijvoorbeeld wanneer de nationale autoriteit activa heeft geprivatiseerd met de bedoeling dat de particuliere investeerder de investering inbrengt om het geheel aan de milieuwetgeving te laten voldoen of om moderniseringen uit te voeren.


Au nombre des sources de données de ces indicateurs figurent tant des statistiques collectées par des entreprises privées que des données publiques.

De gegevensbronnen voor deze indicatoren zijn zowel gegevens die door particuliere bedrijven zijn verzameld, als openbare gegevens.


Cependant, les indices recueillis au niveau des équipements mobiles sont contradictoires, puisque certaines entreprises jouissent d'une croissance positive tandis que d'autres enregistrent des pertes de revenu nettes.

De gegevens voor de mobiele sector geven daarentegen een gemengd beeld te zien, aangezien sommige bedrijven gegroeid zijn en andere nettoverliezen hebben geboekt.


Le danger est de créer une attente dans le chef des clients de l'entreprise sans être certain que l'entreprise disposera des ressources nécessaires pour maintenir sa politique à long terme puisque, par hypothèse, le bénéfice distribué n'est pas généré par l'activité à laquelle il profite.

Het gevaar bestaat dat bij de cliënten van de onderneming verwachtingen worden gewekt, zonder dat het zeker is dat de onderneming over de nodige middelen beschikt om haar beleid op lange termijn te handhaven, aangezien, hypothetisch gesproken, de verdeelde winst niet wordt gegenereerd door de activiteit waaraan ze ten goede komt.


3. L'inapplicabilité de la législation relative à l'emploi des langues en matière administrative à nos entreprises privées qui sont actives à l'aéroport ne signifie pas pour autant que ces entreprises ne soient soumises à aucun régime linguistique puisque leur siège social se trouve en Région flamande et qu'elles ont donc l'obligation de se soumettre aux règles du décret du 19 juillet 1973 réglant l'emploi des langues en matière de ...[+++]

3. De niet-toepasselijkheid van de bestuurstaalwetgeving op deze private bedrijven actief op de luchthaven betekent wel niet dat deze aan geen enkele taalregeling onderworpen zijn, aangezien zij als private ondernemingen met exploitatiezetel in het Nederlandse taalgebied de regels van het Vlaamse taaldecreet van 19 juli 1973 tot regeling van het gebruik van de talen voor de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en de werknemers, alsmede van de voor de wet en de verordeningen voorgeschreven akten en bescheiden van de ondernemingen, moeten respecteren.


Le maintien de la structure dans laquelle l’entreprise acquiert la possibilité de faire un choix, au début des procédures, entre un accord privé avec certains créanciers, un accord collectif avec la majorité de ses créanciers, ou une cession de son entreprise ou de ses activités sous le contrôle du juge.

Het behoud van het portaal waarbij de onderneming de mogelijkheid krijgt bij aanvang van de procedures een keuze te maken tussen een onderhands akkoord met bepaalde schuldeisers, een collectief akkoord met de meerderheid van zijn schuldeisers, of een overdracht van zijn onderneming of activiteiten onder toezicht van de rechter.


8. Il est certain qu'il s'agit ici d'une collaboration fructueuse avec une entreprise privée et, espérons-le, plus tard, avec plusieurs entreprises privées, permettant d'offrir des modes d'authentification mobile innovants.

8. Het is zeker zo dat het hier gaat om een vruchtbare samenwerking met één en hopelijk later meerdere privébedrijven die toelaat om innovatieve manieren van mobiele authenticatie mogelijk te maken.


Si le texte était très attendu par le secteur, certaines sources déplorent que les dispositions relatives à la protection de la vie privée soient faibles et entretiennent un certain flou juridique.

De sector keek reikhalzend naar die tekst uit, maar sommige bronnen betreuren dat de bepalingen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer maar halfslachtig zijn en een juridisch niemandsland creëren, wat uiteraard ongeoorloofd is.


w