Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises précitées qui équipent la quasi-totalité » (Français → Néerlandais) :

Cet équilibre serait "fondamentalement renversé" par les deux entreprises précitées, qui équipent la quasi-totalité des téléphones dans le monde.

Dat evenwicht zou echter worden onderuitgehaald door Apple en Google, die de apps leveren voor bijna alle telefoons wereldwijd.


Actuellement, notamment grâce aux actions entreprises par les autorités, la quasi-totalité des Hells Angels du Luxembourg sont patch in the box, ce qui signifie qu'ils ne sont plus actifs.

Onder andere dankzij de door de overheden ondernomen acties, zijn nagenoeg alle Hells Angels in Luxemburg tegenwoordig patch in the box, wat betekent dat ze niet meer actief zijn.


9. La quasi-totalité des demandes sur l'équivalence des diplômes dans le cadre de l'application de l'article 2753 de CIR émanent des entreprises qui souhaitent obtenir une sécurité juridique quant à savoir si par exemple les anciens diplômes de licence sont équivalents aux diplômes de maîtrise, si tel diplôme spécifique relève bien d'un domaine d'étude particulier ou si tel diplôme de maîtrise récent, délivré par un pays européen, est reconnu.

8. Bij twijfel wordt NARIC hier ook geconsulteerd. 9. Quasi de totaliteit van de vragen betreffende de gelijkwaardigheid van diploma's in kader van de toepassing van artikel 2753 WIB worden gesteld door bedrijven die rechtszekerheid wensen te verkrijgen over het feit of bijvoorbeeld de vroegere licentiaatsdiploma's gelijkwaardig zijn aan masterdiploma's, of een bepaald diploma tot een bepaald studiedomein behoort, of een recent masterdiploma uit een Europees land kwalificeert.


La quasi totalité des matières touchant à « l'organisation et [à] l'exercice de la tutelle administrative » ordinaire sur les autorités décentralisées a été confiée par l'article 7, alinéa 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 et l'article 4, alinéa 1 , de la loi spéciale précitée du 12 janvier 1989 aux régions, sous la réserve, résultant des articles 6, § 1 , VIII, alinéa 1 , 10º, et 7, alinéa 2, de la même loi spéciale, de la compétence de chaque niveau de pouvoir de régler et exercer la tutelle spécifique dans les matières ...[+++]

De bevoegdheid voor bijna alle aangelegenheden die verband houden met « de organisatie en de uitoefening van het (gewoon) administratief toezicht » op de gedecentraliseerde overheden is bij artikel 7, eerste lid, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 en bij artikel 4, eerste lid, van de voornoemde bijzondere wet van 12 januari 1989 opgedragen aan de gewesten, onder het voorbehoud, dat voortvloeit uit de artikelen 6, § 1, VIII, eerste lid, 10º, en 7, tweede lid, van dezelfde bijzondere wet, van de bevoegdheid van elk machtsniveau om het specifieke toezicht in de aangelegenheden waarvoor het bevoegd zijn, te regelen en uit te ...[+++]


Cette option offre l'avantage de la clarté, puisque la quasi-totalité des articles de la proposition de loi sont repris littéralement de la loi précitée, sauf la définition du crime de génocide qui figure à l'article 2.

Deze optie biedt het voordeel van de overzichtelijkheid, vermits bijna alle artikelen van het wetsvoorstel letterlijk overgenomen zijn uit de voormelde wet, behoudens de definitie van de misdaad van genocide in artikel 2.


Cette option offre l'avantage de la clarté, puisque la quasi-totalité des articles de la proposition de loi sont repris littéralement de la loi précitée, sauf la définition du crime de génocide qui figure à l'article 2.

Deze optie biedt het voordeel van de overzichtelijkheid, vermits bijna alle artikelen van het wetsvoorstel letterlijk overgenomen zijn uit de voormelde wet, behoudens de definitie van de misdaad van genocide in artikel 2.


Un élément intéressant dans le domaine de l'exploitation de l'or est ensuite l'entreprise Congo Holding Development Company (CHDC), qui en septembre 2001 se vit attribuer la quasi totalité des concessions de l'ex-Sominki par le RCD-Goma, parmi lesquelles les concessions aurifères de Twangiza.

Interessant voor de goudontginning is vervolgens de onderneming Congo Holding Development Company (CHDC), dat in september 2001 haast alle ex-Sominki concessies in handen kreeg van het RCD-Goma ­ waaronder de goudconcessies van Twangiza.


Les entreprises qui sont membres de Fabrimetal peuvent employer à elles seules la quasi-totalité des ingénieurs jeunes diplômés.

Bijna alle afstuderende ingenieurs kunnen bij de bedrijven die lid zijn van Fabrimetal alleen al aan het werk.


La mission de ces structures collectives, définie dans le but d'assurer l'offre de formation continue précitée, consiste à « organiser la rencontre et la concertation entre établissements d'enseignement supérieur (universités, hautes écoles, établissements d'enseignement de promotion sociale), le FOREm et l'IFAPME, ainsi qu'avec les entreprises ou groupes d'entreprises locales, les secteurs professionnels, et les intercommunales de développement économique », à « favoriser l'élaboration et la planification, en coorganisation et/ou en ...[+++]

De opdracht van die collectieve structuren, die wordt gedefinieerd om het voormelde aanbod inzake voortgezette opleiding te verzekeren, bestaat in « de organisatie van de ontmoeting en het overleg tussen inrichtingen van het hoger onderwijs (universiteiten, hogescholen, inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie), de FOREm en het IFAPME, alsook met de ondernemingen of groepen van plaatselijke ondernemingen, de beroepssectoren en de intercommunales voor economische ontwikkeling », in « de bevordering van de opmaking en de planificatie in co-organisatie en/of met gezamenlijke diplomering door de inrichtingen van het hoger onderwi ...[+++]


Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition de ses travailleurs des espaces de travail et des équipements ...[+++]

Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voorzieningen, vrij van tabaksrook, ter beschikking stelt van zijn werknemers; 2° het roken niet verbiedt in de werkruimten, de sociale voorzieningen, evenals in de vervoermiddelen die hij voor gemeenschappelijk vervoer van en naar h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises précitées qui équipent la quasi-totalité ->

Date index: 2024-01-19
w