Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises publiques prennent-elles » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'elles examinent l'opportunité de recourir à des contrats de garantie financière avec transfert de propriété et documentent cet examen, les entreprises réglementées prennent en considération l'ensemble des facteurs suivants :

Wanneer zij het passende gebruik onderzoeken van zekerheidsovereenkomsten die tot overdracht leiden, en dit met documenten staven, houden de gereglementeerde ondernemingen rekening met de volgende factoren :


Les entreprises réglementées prennent toute mesure appropriée raisonnable pour identifier et éviter ou gérer les conflits d'intérêts se posant entre elles-mêmes, y compris leurs administrateurs, leurs dirigeants effectifs, leurs salariés et leurs agents liés, ou toute personne directement ou indirectement liée à elles par une relation de contrôle, et leurs clients, ou entre leurs clients entre eux, lors de la prestation de tout service d'investissement et de tout service auxiliaire ou d'une combinaison de ces services, y compris ceux découlant de la perception d'incitations en provenance de tiers ou de la structure de rémunération et d'autres structures inci ...[+++]

Gereglementeerde ondernemingen nemen alle passende maatregelen om belangenconflicten te identificeren en te voorkomen of te beheersen die zich bij het verlenen van beleggingsdiensten en nevendiensten of combinaties daarvan voordoen tussen henzelf, met inbegrip van hun bestuurders, hun effectieve leiders, hun werknemers en hun verbonden agenten, of een persoon die rechtstreeks of onrechtstreeks met hen verbonden is door een zeggenschapsband, en hun cliënten of tussen hun cliënten onderling, waaronder ook de belangenconflicten die worden veroorzaakt door de ontvangst van inducements van derden of door de beloning door en andere aanmoedigingsregelingen van de g ...[+++]


Elle produit ses effets le 1 janvier 2017, pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise qui prennent cours à partir du 1 janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018.

Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 voor de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag die ingaan vanaf 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018


En ce qui concerne les entreprises qui prennent elles-mêmes l'initiative d'élaborer des plans de transport d'entreprise, il convient en outre de constater que De Lijn n'est pas financièrement en mesure de mettre ces plans en oeuvre.

Daar waar bedrijven zelf het initiatief nemen om bedrijfsvervoerplannen uit te werken dient daarenboven te worden vastgesteld dat De Lijn geldelijk niet in staat is om deze plannen uit te voeren.


L'entreprise qui procède à une fermeture d'entreprise, telle que visée par la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, alors qu'elle réalise un bénéfice après impôts, est tenue de rembourser les aides publiques perçues au cours des cinq derniers exercices comptables.

De onderneming die tot een bedrijfssluiting overgaat als bedoeld in de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen terwijl zij winst na belastingen genereert, is verplicht de tijdens de laatste vijf boekjaren ontvangen overheidssteun terug te betalen.


3. À quels risques ces autorités et entreprises publiques sont-elles exposées à présent que le gouvernement américain annule avec effet rétroactif les avantages fiscaux liés à ces montages ?

3) Welke risico's lopen deze overheden en deze overheidsbedrijven nu de Amerikaanse Staat de fiscale voordelen van de constructies met terugwerkende kracht terugdraait ?


2) Quelle stratégie les entreprises publiques appliquent-elles pour éviter l'abus d'alcool et de drogue ?

2) Welk beleid voeren de overheidsbedrijven om alcohol- en drugsmisbruik tegen te gaan?


Cette autorisation ne peut être accordée que lorsque certaines conditions environnementales sont respectées, de manière à ce que les entreprises prennent elles-mêmes en charge la prévention et la réduction de la pollution qu'elles sont susceptibles de causer.

Deze vergunning kan slechts worden verleend als aan bepaalde milieuvoorwaarden wordt voldaan, zodat de ondernemingen zelf verantwoordelijk worden voor de preventie en vermindering van de vervuiling die zij kunnen veroorzaken.


Cette autorisation ne peut être accordée que lorsque certaines conditions environnementales sont respectées, de manière à ce que les entreprises prennent elles-mêmes en charge la prévention et la réduction de la pollution qu'elles sont susceptibles de causer.

Deze vergunning kan slechts worden verleend als aan bepaalde milieuvoorwaarden wordt voldaan, zodat de ondernemingen zelf verantwoordelijk worden voor de preventie en vermindering van de vervuiling die zij kunnen veroorzaken.


Belgacom étant une entreprise publique autonome, elle peut déterminer elle-même sa stratégie commerciale et un tel forfait relève de cette stratégie.

Belgacom is een autonoom overheidsbedrijf en kan dus zijn eigen commerciële strategie bepalen. Het voorstel voor een forfaitaire toegang valt onder deze commerciële strategie.


w