Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises seront confrontées " (Frans → Nederlands) :

Considérant que l'activité textile dans un environnement incertain aura des difficultés pour se maintenir à niveau et que les entreprises seront inévitablement confrontées à des fluctuations dans le taux d'activité;

Overwegende dat de textielactiviteit het in deze onzekere omgeving moeilijk zal hebben om op peil te blijven en dat de ondernemingen onvermijdelijk met schommelingen in de activiteitsgraad zullen geconfronteerd worden;


D'éminentes entreprises germanophones (Siemens, par exemple) seront confrontées à un obstacle supplémentaire, ce qui ne sera pas le cas des firmes francophones/néerlandophones (comme Alstom).

Vooraanstaande Duitstalige firma's (bijvoorbeeld Siemens) zullen een extra drempel ervaren ten opzichte van Franstalige/Nederlandstalige firma's (bijvoorbeeld Alstom).


En raison des pertes de temps liées à l'attente aux contrôles frontaliers, les entreprises seront de plus confrontées à une hausse de leurs coûts de personnel et de stockage.

Bovendien zullen bedrijven omwille van het tijdsverlies verbonden aan de wachttijden aan de grenscontroles ook te maken hebben met stijgingen van personeels- en stockagekosten.


Art. 5. Travail acceptable Dans le futur, les entreprises seront inévitablement confrontées à l'allongement de la carrière des travailleurs.

Art. 5. Werkbaar werk Ondernemingen zullen in de toekomst onvermijdelijk geconfronteerd worden met werknemers die langer zullen moeten werken.


Sans vouloir sous-estimer le rôle des bourgmestres et des collèges des bourgmestre et échevins et leur souci de garantir l'emploi et l'aménagement du territoire dans leur ville ou leur commune, l'intervenante craint que le lobbying exercé par les grandes entreprises ne soit tel que certaines de ces instances ne seront pas en mesure d'y résister, et seront confrontées après coup aux conséquences négatives de leurs décisions.

Zonder de rol van de burgemeesters en van de colleges van burgemeester en schepenen en hun zorg voor de werkgelegenheid en de ruimtelijke ordening in hun stad of gemeente te onderschatten, vreest spreekster dat de lobby van de grote ondernemingen zo sterk zal zijn dat sommige van die instanties daaraan niet zullen kunnen weerstaan en achteraf met de negatieve gevolgen van hun beslissingen zullen worden geconfronteerd.


Cette solution aura pour conséquence que l'harmonisation sera fixée de facto à 5 %; de plus, les États membres qui inderdisent à leurs entreprises d'utiliser d'autres matières grasses végétales seront confrontées à une délocalisation de leurs entreprises.

Dit zal op termijn leiden tot een de facto harmonisatie op 5 %; bovendien zullen de Lid-Staten die hun bedrijven verbieden om andere plantaardige vetstoffen te verwerken, geconfronteerd worden met delocalisatie van hun bedrijven.


Les petites entreprises, qui peinent à s'y retrouver dans la bureaucratie et les règles compliquées auxquelles elles sont confrontées au quotidien, seront celles qui en profiteront le plus».

Vooral kleine ondernemingen die moeite hebben hun weg te vinden in de bureaucratie van alledag en de ingewikkelde regelgeving, zullen hierbij gebaat zijn".


Elle ne retiendra que les autres comportements économiquement rationnels et viables qui, eu égard aux conditions du marché et aux réalités commerciales auxquelles se trouve confrontée l'entreprise dominante, dont on peut raisonnablement escompter qu'ils seront plus rentables.

Alleen economisch verantwoorde en haalbare alternatieven worden onderzocht, waarvan, rekening houdend met de marktomstandigheden en de zakelijke realiteit waarmee de onderneming met een machtspositie wordt geconfronteerd, het realistisch is te verwachten dat deze winstgevender zijn.


Le 10 mars 2005, la Fédération des entreprises belges (FEB) a organisé, en collaboration avec le SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie, une conférence de presse à la suite du lancement d'un outil pratique pour les entreprises qui seront confrontées à la nouvelle politique proposée par l'Union européenne en matière d'enregistrement, d'évaluation et d'autorisation de produits chimiques (REACH).

Op 10 maart 2005 organiseerde het Verbond van Belgische Ondernemingen (VBO), samen met de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, een persconferentie naar aanleiding van de lancering van een hulpinstrument voor bedrijven die te maken zullen hebben met het nieuw beleid dat de Europese Unie voorstelt inzake de Registratie, Evaluatie en Autorisatie van Chemicaliën (REACH).


1° Une évaluation comportant un aperçu statistique des entreprises faisant l'objet d'un accompagnement, un rapport sur les progrès réalisés dans les entreprises accompagnées, une description des problèmes structurels auxquels sont confrontées les petites entreprises et une description des problèmes de fonctionnement auxquels doit faire face la cellule de prévention et qui seront utiles à l'optimisation de la politique flamande en l ...[+++]

1° Een evaluatie met een statistisch overzicht van de ondernemingen die werden begeleid, een rapportering over de vooruitgang die werd geboekt bij de begeleide ondernemingen, een beschrijving van de vastgestelde structurele problemen bij kleine ondernemingen en een beschrijving van de problemen die de preventiecel ondervindt bij haar werking en die dienstig zijn bij de verdere uittekening van het Vlaamse beleid terzake.


w