I. considérant que le marché unique ne peut jamais être véritablement considéré comme é
tant achevé et doit constamment être réévalué afin de tenir compte des garanties en matière de protection sociale, des besoins sociétaux, des évolutions technologiques et de l'émergence de solutions innovantes; considérant, en outre, que des mesures visant à promouvoir la croissance et l'emploi sont essentiels pour s'assurer que le marché unique et le marc
hé numérique unique soient activés et réalisés sans tarder, dans l'intérêt des citoyens, des c
onsommateu ...[+++]rs et des entreprises européens,I. overwegende dat de interne markt nooit als helemaal voltooid kan worden beschouwd en
voortdurend opnieuw moet worden geëvalueerd om voor garanties op het gebied van sociale bescherming te zorgen en rekening te houden met de maatschappelijke behoeften, de technologische vooruitgang en de opkomst van innoverende oplossingen; overwegende dat bovendien maatregelen voor het bevorderen van groei en werkgelegenheid van essentieel belang zijn om te waarborgen dat de interne markt en de digitale interne markt mogelijk worden gemaakt en onverwijld worden gerealiseerd, voor d
e Europese burgers, consumenten ...[+++] en bedrijven,