Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAL
ECL
EEL
Entreprise à administration en ligne
Entreprise à consommateur en ligne
Entreprise à entreprise en ligne
Infirmier d'entreprise
Mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise
Mettre à jour
Mettre à la terre

Traduction de «entreprises à mettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise à entreprise en ligne | EEL

E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling


entreprise à consommateur en ligne | ECL

Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten


entreprise à administration en ligne | EAL

B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden


fermeture d'entreprise à titre de protection de l'environnement

sluiting van onderneming ter bescherming van het leefmilieu


mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise

corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen


se mettre en relation avec des entreprises spécialisées dans l’exploitation de puits

samenwerken met gespecialiseerde aannemers voor boorputactiviteiten




professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Citons particulièrement: - Le guide pour la prévention des risques psychosociaux qui aide l'entreprise à mettre en place une démarche de prévention des risques psychosociaux au travail.

Wij citeren meer bepaald: - De gids voor de preventie van psychosociale risico's op het werk die bedrijven helpt om een preventiebeleid over psychosociale risico's te organiseren.


Un guide d'intervention pour la prévention des TMS a été édité pour aider les entreprises à mettre en place concrètement une politique de prévention.

Een interventiegids ter preventie van MSA werd uitgegeven om bedrijven te helpen om een preventiebeleid op te zetten.


2. a) Quelles démarches avez-vous entreprises pour mettre en oeuvre les actions prioritaires prévues en 2015? b) Quelle est la prochaine échéance?

2. a) Welke stappen heeft u ondernomen om de actiepunten voor 2015 te realiseren? b) Wat is de verdere timing?


Celui-ci interdit à une entreprise de mettre à la disposition du consommateur un numéro payant lorsque ce dernier veut prendre contact avec elle dans le cadre de l’exécution d’un contrat conclu avec cette entreprise.

Dit verbiedt aan een onderneming een betaalnummer ter beschikking te stellen van de consument, wanneer die contact wil nemen over de uitvoering van een contract dat hij met de onderneming heeft afgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce guide renfermera des informations et des expériences concrètes, des recommandations, etc., qui pourront aider les entreprises à mettre en place des mesures promouvant la parentalité des travailleurs masculins, au sein de la gestion des ressources humaines de leurs entreprises.

Deze gids zal informatie geven en zal ook ingaan op concrete ervaringen en aanbevelingen. Op die manier worden bedrijven geholpen om maatregelen te nemen die het ouderschap van mannelijke werknemers kunnen bevorderen vanuit hun HR-beleid.


Le commentaire administratif dispose que l'entreprise doit mettre les vêtements de protection obligatoires à la disposition du fonctionnaire chargé du contrôle (Commentaire du Code des impôts sur le revenu 1992, article 319/7).

Het administratief commentaar bepaalt dat de onderneming de voorgeschreven beschermkledij ter beschikking moet stellen van de ambtenaar belast met de controle (Commentaar bij het Wetboek Inkomstenbelastingen 1992 319/7).


La France connaît depuis 1996 le système du titre emploi service (TES) consistant pour les entreprises à mettre à la disposition de leurs travailleurs des chèques dont le montant total ne peut dépasser 1 830 € par an et par utilisateur.

In Frankrijk bestaat sedert 1996 het systeem TES, le titre emploi service, waarbij de bedrijven aan hun werknemers cheques ter beschikking stellen met een maximum van 1 830 euro per jaar per gebruiker.


Art. 658. Par dérogation aux articles 538, §§ 1, 2, 3 et 5 et 545, les entreprises d'assurance ou de réassurance qui, au 1 janvier 2016, sans être en liquidation au sens des articles 183 et suivants du Code des sociétés, ont cessé de souscrire de nouveaux contrats et se contentent d'administrer leur portefeuille existant en vue de mettre un terme à leur activité sont dispensées des dispositions du Livre II de la présente loi si toutes les conditions suivantes sont remplies: 1° l'entreprise s'est engagée auprès de la Banque à mettre f ...[+++]

Art. 658. In afwijking van artikel 538, §§ 1, 2, 3 en 5 en van artikel 545, zijn de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die op 1 januari 2016, zonder in vereffening te zijn in de zin van de artikelen 183 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, het sluiten van nieuwe overeenkomsten hebben gestaakt en uitsluitend hun bestaande portefeuille beheren met het oog op de beëindiging van hun activiteit, zijn vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen van Boek II van deze wet indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan: 1° de onderneming heeft de Bank ervan verzekerd dat zij haar lopende activiteiten tegen 1 januari 20 ...[+++]


Les magistrats ont fait remarquer qu'il serait éventuellement possible d'agir contre de tels détachements fictifs sur la base des dispositions en matière d'interdiction de la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, à savoir l'activité exercée, en dehors des cas de travail intérimaire et assimilés, qui consiste, pour l'entreprise, à mettre des travailleurs qu'elle a engagés à la disposition de tiers qui utilisent ces travailleurs et exercent sur ceux-ci une partie quelconque de l'autorité qui appartient normalement à l'employeur (article 31, §1, alinéa premier, de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail ...[+++]

De magistraten merkten op dat eventueel tegen dergelijke schijndetacheringen zou kunnen worden opgetreden op grond van de bepalingen inzake de verboden terbeschikkingstelling van werknemers ten behoeve van gebruikers, dit wil zeggen de activiteit waarbij een onderneming, buiten de gevallen van uitzendarbeid en dergelijke, door haar in dienst genomen werknemers ter beschikking stelt van derden die deze werknemers gebruiken en over hen enig deel van het gezag uitoefenen dat normalerwijs aan de werkgever toekomt (artikel 31, §1, eerste lid van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking ...[+++]


Le commentaire administratif dispose que l'entreprise doit mettre les vêtements de protection obligatoires à la disposition du fonctionnaire chargé du contrôle (Commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992, article 319/7).

Het administratief commentaar bepaalt dat de onderneming de voorgeschreven beschermkledij ter beschikking moet stellen van de ambtenaar belast met de controle (Commentaar bij het Wetboek Inkomstenbelastingen 1992 319/7).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises à mettre ->

Date index: 2022-12-08
w