Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

Traduction de «entreprises étaient surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En septembre 1999, quelque 1 350 entreprises ­ avec une participation étrangère totale ou partielle ­ étaient actives en Arménie, surtout dans le commerce, l'industrie et les TIC.

In september 1999 waren ongeveer 1 350 ondernemingen met een gehele of gedeeltelijke buitenlandse inbreng in Armenië actief, vooral in de trading, industrie en ICT.


Dans un arrêt (dit « arrêt Meert ») du 8 août 2008, la Cour du travail d'Anvers a ainsi requalifié un contrat d'ouvrier en contrat d'employé, permettant ainsi au demandeur (retraité de l'entreprise Alcatel) de bénéficier d'une pension complémentaire à laquelle n'avait à l'époque droit que les employés, « parce que son travail consistait surtout à réfléchir », la Cour estimant que, lorsqu'il devait contrôler quelles installations émettrices présentaient des problèmes et si elles étaient ...[+++]

In een arrest (het zogenaamde « arrest Meert ») van 8 augustus 2008 heeft het Arbeidshof van Antwerpen aldus een arbeidersovereenkomst omgezet in een bediendenovereenkomst, zodat de eiser (een gepensioneerde van de onderneming Alcatel) een aanvullend pensioen kon genieten waarop toen alleen bedienden recht hadden, omdat zijn werk hoofdzakelijk uit nadenken bestond, en het Hof oordeelde dat, wanneer hij moest controleren met welke installaties er problemen waren en of ze hersteld konden worden, hij in hoofdzaak denkwerk verrichtte.


En septembre 1999, quelque 1 350 entreprises ­ avec une participation étrangère totale ou partielle ­ étaient actives en Arménie, surtout dans le commerce, l'industrie et les TIC.

In september 1999 waren ongeveer 1 350 ondernemingen met een gehele of gedeeltelijke buitenlandse inbreng in Armenië actief, vooral in de trading, industrie en ICT.


Ce que je veux dire, en substance, c’est que les organisations volontaires de petites entreprises qui soutiennent les petites entreprises étaient surtout utiles pour fournir des informations et je me demande si on ne peut pas approfondir notre collaboration avec elles, pour les aider à mettre les informations à la disposition de leurs membres.

Mijn punt is in essentie dat de vrijwillige organisaties van kleine ondernemingen die ondersteuning geven aan kleine ondernemingen heel goed zijn in het geven van informatie, en ik vraag me af of we niet meer met die organisaties kunnen doen, door ze te helpen bij het beschikbaar maken van informatie aan hun leden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la mondialisation exerce une influence profonde sur le contexte économique et pose de nouveaux défis à la capacité d'adaptation des entreprises. Une bonne compétitivité des entreprises européennes est une condition indispensable à une reprise de la croissance et à un redressement du niveau de l'emploi, ce qui, en retour, impose de nouvelles exigences en matière de restructuration et de flexibilité. Le fait que la concurrence s'inscrive de plus en plus dans une économie globale en mutation rapide doit également s'envisager au niveau du contrôle des acquisitions, par le biais d'une appréciation à long terme et d ...[+++]

F. overwegende dat de mundialisering van doorslaggevende invloed is op de economische omstandigheden en nieuwe eisen stelt aan het aanpassingsvermogen van ondernemingen; dat een sterke concurrentiepositie van de Europese ondernemingen derhalve een vereiste is voor een toeneming van de groei en van de werkgelegenheid, hetgeen op zijn beurt weer strengere eisen stelt aan herstructurering en flexibiliteit; dat met het feit dat de concurrentie zich steeds meer afspeelt in een zich snel wijzigende, wereldomspannende economie ook rekening moet worden gehouden bij de controle op concentraties van ondernemingen, op grond van een vooruitziende ...[+++]


14. considérant que ces droits exclusifs, qui limitent l'accès au marché, ont aussi pour effet de restreindre ou d'empêcher, au détriment des utilisateurs, l'exploitation de communications par satellite qui pourraient leur être offertes et de retarder ainsi le progrès technique dans ce domaine; que les décisions d'investissement des entreprises concernées sont, selon toute probabilité, fondées sur des droits exclusifs, ce qui permet souvent à ces entreprises de privilégier les technologies terrestres, tandis que d'autres entreprises pénétrant sur le marché pourraient exploiter des technologies par satellite; que, d'une manière générale ...[+++]

14. Overwegende dat deze uitsluitende rechten, die de toegang tot de markt beperken, tevens tot gevolg hebben dat het aanbod van het gebruik van satellietcommunicatie ten nadele van de gebruikers wordt beperkt of verhinderd, waardoor de technische vooruitgang op dit gebied wordt afgeremd; dat, omdat de investeringsbeslissingen van de betrokken ondernemingen waarschijnlijk op uitsluitende rechten zijn gebaseerd, deze ondernemingen dikwijls in de positie verkeren dat zij kunnen besluiten prioriteit te geven aan terrestrische technologie, waar nieuwe partijen op de markt van satelliettechnologie gebruik zouden maken; dat de telecommunicat ...[+++]


Dans ce contexte, elle a également fait une évaluation de la durée moyenne d'absence du personnel pour cause de maladie et par province: Nombre moyen de jours de maladie par an par membre du personnel Voir tableau dans le bulletin page 2396 Il faut signaler que le nombre d'absentéisme de La Poste présente des caractéristiques atypiques par rapport à un tas d'autres entreprises, et cela pour les raisons suivantes: - la spécificité de la fonction du postier: les postiers représentent environ 40% du personnel de l'entreprise - l'âge moyen du personnel de La Poste: 41% du personnel ont plus de 50 ans - l'impact des hold-up et des agressions en ...[+++]

In deze context, heeft zij eveneens een evaluatie gemaakt, van de gemiddelde afwezigheidsduur van het personeel wegens ziekte en per provincie: Gemiddelde aantal ziektedagen per jaar per personeelslid Voor tabel zie bulletin blz. 2396 Er dient op gewezen te worden dat de afwezigheidscijfers bij De Post atypische kenmerken vertonen in houding tot veel andere ondernemingen, en dit om volgende redenen: - de specificiteit van de functie van postman: de postmannen vertegenwoordigen ongeveer 40% van het personeel in het bedrijf - de gemiddelde leeftijd van het personeel van De Post: 41% van het personeel heeft de leeftijd van 50 jaar en meer b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises étaient surtout ->

Date index: 2023-07-16
w