Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'extradition en vigueur
En vigueur
Entrer en vigueur
Entrée en vigueur
Entrée en vigueur du traité
Loi en vigueur
Législation en vigueur
Texte législatif en vigueur

Traduction de «entreraient en vigueur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


entrée en vigueur du traité

inwerkingtreding van het Verdrag




convention d'extradition en vigueur

geldend uitleveringsverdrag






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Afin d'une part de donner aux États membres plus de temps pour permettre la mise à jour de leur législation nationale, après des échanges de vue multiples entre les différentes autorités concernées ainsi que entre ces autorités et les milieux professionnels et dans un souci de ne pas perturber les opérateurs économiques par des mesures qui entreraient en vigueur dès le 1er janvier 2003, c'est-à-dire au milieu de la campagne en cours et d'autre part, afin de fournir à certains pays tiers les informations nécessaires sur les dispositions dudit règlement, il convient de reporter la date d'application du règlement (CE) n° 753/2002 jusqu' ...[+++]

(2) Enerzijds om de lidstaten meer tijd te geven voor de aanpassing van hun nationale wetgeving nadat veelvuldig overleg is gepleegd tussen de verschillende betrokken autoriteiten onderling en tussen die autoriteiten en het bedrijfsleven, en om te voorkomen dat de marktdeelnemers problemen ondervinden door maatregelen die ingaan op 1 januari 2003, d.w.z. midden in het lopende wijnoogstjaar, en anderzijds om sommige derde landen de nodige informatie over de bepalingen van Verordening (EG) nr. 753/2002 te kunnen verstrekken, dient de toepassing van die verordening te worden uitgesteld tot het begin van het volgende wijnoogstjaar.


Deux arrêtés royaux de la ministre de la Santé publique entreraient en vigueur en 2015.

Twee koninklijke besluiten van de minister van Volksgezondheid zouden vanaf 2015 van kracht worden.


L'arrêté royal du 2 avril 2003 fixant les délais d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 27 juin 1921 (...) telle que modifiée par la loi du 2 mai 2002 a prévu que les articles 17, 37 et 53 de la loi sur les ASBL entreraient en vigueur pour la première fois à l'exercice comptable commençant le 1 janvier 2004 ou après cette date (article 2 de l'arrêté royal du 2 avril 2003).

Bij koninklijk besluit van 2 april 2003 houdende « de vaststelling van de termijnen voor de inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 27 juni 1921 (...) zoals gewijzigd bij de wet van 2 mei 2002 (...) » werd bepaald dat de artikelen 17, 37 en 53 van de VZW-wet voor het eerst in werking treden in het boekjaar dat op 1 januari 2004 of na die datum aanvangt (artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 april 2003).


L'arrêté royal du 2 avril 2003 fixant les délais d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 27 juin 1921 (...) telle que modifiée par la loi du 2 mai 2002 a prévu que les articles 17, 37 et 53 de la loi sur les ASBL entreraient en vigueur pour la première fois à l'exercice comptable commençant le 1 janvier 2004 ou après cette date (article 2 de l'arrêté royal du 2 avril 2003).

Bij koninklijk besluit van 2 april 2003 houdende « de vaststelling van de termijnen voor de inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 27 juni 1921 (...) zoals gewijzigd bij de wet van 2 mei 2002 (...) » werd bepaald dat de artikelen 17, 37 en 53 van de VZW-wet voor het eerst in werking treden in het boekjaar dat op 1 januari 2004 of na die datum aanvangt (artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 april 2003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Claes trouverait bizarre de faire entrer en vigueur certaines règles — comme celles relatives par exemple à la suppression de l'interdiction de publicité payante sur l'Internet — encore avant les prochaines élections, alors que d'autres n'entreraient en vigueur qu'après les élections.

De heer Claes zou het bizar vinden om bepaalde voorschriften — zoals bijvoorbeeld de opheffing van het verbod op betalende reclame op het internet — nog vóór de volgende verkiezingen in werking te laten treden, terwijl andere bepalingen pas nà die verkiezingen van kracht zouden worden.


Si, après l'entrée en vigueur du Protocole, d'autres annexes que les annexes actuelles A et B étaient encore jointes au Protocole et si elles étaient modifiées, ces modifications entreraient en vigueur immédiatement, à moins qu'une Partie ne signifie par écrit son refus.

Indien na de inwerkingtreding van het Protocol behalve de huidige bijlagen A en B nog meer bijlagen bij het Protocol zouden zijn gevoegd en deze zouden worden gewijzigd, dan worden deze wijzigingen vanzelf van kracht, tenzij een Partij schriftelijk te kennen geeft dit niet te aanvaarden.


Ne devrait-on donc pas prévoir une disposition transitoire selon laquelle les nouvelles règles n'entreraient en vigueur qu'après les prochaines élections provinciales et communales ?

Zou daarom niet in een overgangsbepaling moeten worden voorzien volgens welke de nieuwe regeling pas in werking treedt na de eerstvolgende provincie- en gemeenteraadsverkiezingen ?


Parallèlement à cette transformation, entreraient également en vigueur plusieurs arrêtés royaux qui donneraient forme au statut des membres opérationnels des zones de secours.

Gelijklopend met deze transformatie zouden enkele koninklijke kesluiten in werking treden die vorm zouden geven aan het statuut van de operationele leden van de hulpverleningszone.


Le Parlement européen et le Conseil devraient pouvoir formuler des objections à l’égard des normes techniques de réglementation en vertu de l’article 13, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1095/2010, auquel cas ces normes n’entreraient pas en vigueur.

Het Europees Parlement en de Raad moeten bezwaar kunnen aantekenen tegen de technische reguleringsnormen overeenkomstig artikel 13, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1095/2010, in welk geval deze normen niet moeten in werking treden.


Pour créer une incitation supplémentaire en ce sens, les États membres pourraient, pour leur part, s'engager sur des programmes de stabilisation à base de mesures économiques et commerciales, lesquelles, toutefois, n'entreraient en vigueur que si les accords susvisés sont respectés.

Om een extra prikkel te geven, zouden de lidstaten zich van hun kant kunnen verplichten tot stabiliseringsprogramma's in de vorm van economische of commerciële maatregelen, die echter alleen bij naleving van de overeenkomsten van kracht worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreraient en vigueur ->

Date index: 2021-08-09
w