Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
De panique
Etat
Fax

Vertaling van "entrerait aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de cet objectif, mais aussi de ceux mentionnés en B.4, B.9.1 et B.9.2, le législateur a pu raisonnablement prévoir que l'article 425, § 1 , alinéa 2, du Code d'instruction criminelle n'entrerait en vigueur que le 1 février 2016.

Gelet op dat doel, maar ook gelet op de doelstellingen die zijn vermeld in B.4, B.9.1 en B.9.2, vermocht de wetgever redelijkerwijs erin te voorzien dat artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering pas op 1 februari 2016 in werking zou treden.


Mme Thijs renvoie à l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat, nº 3-1605/1, p. 18), qui signale que l'article 3 du projet de loi, qui prévoit la rétroactivité, doit être supprimé, faute de quoi l'accord de siège lui-même entrerait lui aussi en vigueur avec effet rétroactif.

Mevrouw Thijs verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 3-1605/1, blz. 18), waarbij gesteld wordt dat artikel 3 van het wetsontwerp dat in terugwerkende kracht voorziet, geschrapt moet worden omdat het Zetelakkoord zelf dan ook retroactief in werking zou treden.


Le Roi peut aussi, le cas échéant, fixer des dispositions transitoires, par exemple pour l'adaptation ponctuelle du montant de l'exonération fiscale, pour le cas où la loi proposée entrerait en vigueur au cours d'un trimestre autre que le premier trimestre d'une année civile.

Tevens kan de Koning desgevallend overgangsbepalingen vastleggen, bijvoorbeeld voor het eenmalig aanpassen van de fiscale vrijstellingssom indien dit wetsvoorstel van kracht zou worden in een ander dan het eerste kwartaal van een kalenderjaar.


Doit-il uniquement préparer la famille à son retour ou peut-il aussi aider une famille qui entrerait en ligne de compte pour demander une autorisation de séjour sur la base de la loi du 15 décembre 1980 ou, dans le cas d'une famille “Dublin”, introduire une demande d'application de la clause humanitaire?

Moet hij/zij enkel de familie voorbereiden op de terugkeer, of mag hij ook een familie helpen die in aanmerking zou komen om een machtiging tot verblijf op basis van de wet van 15 december 1980 aan te vragen of in het geval van een 'Dublin' familie een aanvraag doen om de humanitaire clausule toe te passen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, nous avons accueilli favorablement la stratégie politique de la Commission dans l’espoir qu’elle entrerait aussi en vigueur.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, wij hebben de beleidsstrategie van de Commissie toegejuicht in de hoop dat zij ook in de praktijk zal worden omgezet.


Par conséquent, même si l’activité de pose de câbles était considérée comme une prestation de service (accessoire ou auxiliaire à la prestation de service de transport maritime), elle entrerait dans le champ des orientations étant donné qu’elle répond aussi aux objectifs des orientations.

Zelfs wanneer het leggen van kabels wordt beschouwd als het verrichten van een dienst (bijkomstige of ondersteunende dienst bij het verrichten van zeevervoerdiensten), zijn de richtsnoeren van toepassing op het leggen van kabels aangezien deze activiteiten bijdragen tot de doelstellingen van de richtsnoeren.


La commission des budgets partage également nos inquiétudes quant à l'utilisation de la partie non allouée de l'argent de la cohésion aux fins d'un financement supplémentaire d'autres projets, tels que l'Institut européen de technologie, en vertu d'une décision du Conseil qui entrerait en conflit avec le principe de cohésion et qui réduirait aussi les prérogatives du Parlement européen.

De Begrotingscommissie deelde ook onze zorg over het gebruik van niet toegewezen gelden op het gebied van het Cohesiefonds voor extra financiering van andere projecten, zoals het EIT, krachtens een besluit van de Raad dat in strijd zou zijn met het cohesiebeginsel en de rechten van het Parlement zou ondergraven.


La commission des budgets partage également nos inquiétudes quant à l'utilisation de la partie non allouée de l'argent de la cohésion aux fins d'un financement supplémentaire d'autres projets, tels que l'Institut européen de technologie, en vertu d'une décision du Conseil qui entrerait en conflit avec le principe de cohésion et qui réduirait aussi les prérogatives du Parlement européen.

De Begrotingscommissie deelde ook onze zorg over het gebruik van niet toegewezen gelden op het gebied van het Cohesiefonds voor extra financiering van andere projecten, zoals het EIT, krachtens een besluit van de Raad dat in strijd zou zijn met het cohesiebeginsel en de rechten van het Parlement zou ondergraven.


Les pêcheurs, le secteur et avec eux la majorité des citoyens espéraient que l’accord, qui a demandé beaucoup de temps, de travail et de négociations, bénéficierait du soutien du Parlement et entrerait en vigueur, permettant ainsi aux pêcheurs de reprendre leurs activités aussi vite que possible.

De vissers, de sector en met hen de meeste burgers hoopten dat de overeenkomst, die veel tijd, energie en overleg heeft gekost, de steun van het Parlement zou krijgen en zo spoedig mogelijk in werking zou treden, omdat de vissers dan hun activiteit weer zouden kunnen oppakken.


M. Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions. - Je n'ai pas fait de déclaration à la presse mais j'ai répondu à une question de Belga que, si le docteur de Toeuf - délibérément, je n'ai pas dit les médecins - voulait la guerre avec les patients, inévitablement, il entrerait aussi en guerre avec le ministre.

Ik heb geen persmededeling uitgegeven maar inderdaad in een antwoord op een vraag van Belga gezegd dat, als dokter de Toeuf - ik had het bewust niet over de artsen - een oorlog wil met de patiënten, hij onvermijdelijk er ook een krijgt met de minister.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     aussi faible que raisonnablement possible     de panique     entrerait aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrerait aussi ->

Date index: 2024-01-01
w