Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entretemps » (Français → Néerlandais) :

6) Entretemps, des multinationales ont-elles déjà introduit une action en dommages et intérêts contre l'autorité belge ? a) Dans l'affirmative, pour quel montant total ? b) Comment le gouvernement fédéral compte-t-il réagir ?

6) Zijn er inmiddels al multinationals die een schadeclaim tegen de Federale overheid hebben ingediend ? a) Zo ja, over welk totaalbedrag gaat het ? b) Hoe zal de federale regering hierop reageren ?


Entretemps, la Convention a pourtant été approuvée par la Chambre des représentants et pas le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale.

Inmiddels werd het verdrag wel goedgekeurd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers en door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement.


Entretemps, les États membres peuvent prendre eux-mêmes des mesures, comme l'a fait la France.

Ondertussen kunnen de lidstaten zelf wel maatregelen nemen, zoals Frankrijk deed.


Entretemps, une évaluation de la loi du 10 mai 2007 précitée a été effectuée.

Ondertussen werd er een evaluatie gemaakt van de genoemde wet van 10 mei 2007.


Entretemps, cent quinze pays ont déjà reconnu un État palestinien indépendant.

Ondertussen erkenden al honderdvijftien landen een onafhankelijke Palestijnse Staat.


(2) La pratique nous apprend entretemps qu'un certain nombre de juges de paix se créent inutilement du travail en avançant arbitrairement les dates d'application des nouvelles dispositions légales et ce, sans que ne le justifie le dossier (de façon systématique, semble-t-il, à la suite du dépôt du rapport annuel).

(2) De praktijk leert ondertussen dat een aantal vrederechters zichzelf nodeloos werk bezorgen door de wettelijke 'kanteldata' eigenmachtig te vervroegen, en dit zonder enige dossiergebonden aanleiding (blijkbaar systematisch naar aanleiding van de neerlegging van het jaarlijks verslag).


A la SNCB, le projet-test relatif à la commande et à la réception de billets de chemin de fer en service intérieur a été lancé en novembre 2011; son accessibilité s’est entretemps étendue à l'ensemble des clients et a été assortie d'une communication via divers canaux : le site web de la SNCB, des publicités dans les journaux, des articles dans le journal gratuit Metro, des spots radio, etc.

Bij de NMBS is het proefproject rond het bestellen en ontvangen van treintickets in het binnenverkeer gelanceerd in november 2011 en ondertussen toegankelijk voor alle klanten. Dit ging gepaard met een communicatie via diverse kanalen: de website van NMBS, advertenties in kranten, artikels in het gratis dagblad Metro, radiospots, enzovoort.


1) Quant au poste de 32 millions prévu à l'article 56 : je me réjouis que ce poste soit maintenu mais un relevé clair et transparent des coûts a-t-il entretemps pu être établi ?

1) Inzake de post van 32 miljoen euro waarin is voorzien in artikel 56 : het verheugt me dat deze post er nog steeds is, maar is er intussen al een duidelijk en transparant kostenoverzicht?


Il se peut aussi qu'entretemps, dans la même famille, d'autres enfants soient nés; parfois, le prénom que les parents voulaient donner à l'enfant mort-né l'a été à un autre enfant, né ultérieurement.

Het zou kunnen dat intussen in hetzelfde gezin andere kinderen zijn geboren, van wie er een de voornaam draagt die de ouders wilden geven aan het doodgeboren kind.


Il relève notamment l'inexactitude de la réponse donnée quant au nombre de juges d'instruction néerlandophones et francophones à Bruxelles; données qui entretemps seront rectifiées par le cabinet.

Zo was het aantal Nederlandstalige en Franstalige onderzoeksrechters in Brussel dat in het antwoord werd vermeld, onjuist. Deze gegevens zullen intussen worden rechtgezet door het kabinet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entretemps ->

Date index: 2021-01-27
w