Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en dommages-intérêts
Action en indemnité
Action en réparation
Action en réparation du dommage
Comprendre des manuels la réparation
Entretenir
Entretenir des intelligences
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Entretien
Entretien et réparation
Interpréter des manuels de réparation
Maintenance
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Mécanique générale
Recours en dommages-intérêts
Réparation
Réparation de l'ADN induisant des erreurs
Réparation et entretien de véhicules
Réparation infidèle de l'ADN
Réparation mutagène de l'ADN
Technicien en réparation d’articles de sport
Technicienne en réparation d'articles de sport
Utiliser des manuels de réparation
Utiliser les manuels de réparation

Traduction de «entretenir et réparer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation

reparatiehandleidingen interpreteren | reparatiehandleidingen opstellen | handleidingen gebruiken | reparatiehandleidingen gebruiken


technicien en réparation d’articles de sport | technicien en réparation d’articles de sport/technicienne en réparation d’articles de sport | technicienne en réparation d'articles de sport

hersteller kampeeruitrusting | hersteller sportuitrusting | reparateur kampeeruitrusting | reparateur sportuitrusting


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


réparation de l'ADN induisant des erreurs | réparation infidèle de l'ADN | réparation mutagène de l'ADN

foutief DNA-herstel


entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]

onderhoud [ herstelling | onderhoud en reparatie | reparatie ]


action en dommages-intérêts | action en indemnité | action en réparation | action en réparation du dommage | recours en dommages-intérêts

eis tot schadevergoeding | schadevergoedingsactie | vordering tot schadeloosstelling | vordering tot schadevergoeding


Convention concernant la réparation des accidents du travail dans l'agriculture | Convention sur la réparation des accidents du travail (agriculture), de 1921 (C12)

Verdrag betreffende de schadeloosstelling voor ongevallen in de landbouw






mécanique générale [ réparation et entretien de véhicules ]

werktuigbouwkunde [ reparatie en onderhoud van voertuigen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Activités : - Entretenir et réparer des véhicules motorisés dans le respect des consignes du constructeur et sous la direction d'un chef direct (ex. technicien voitures de tourisme et véhicules utilitaires légers); - Préparer des véhicules devant être présentés au contrôle technique; - Dépister des pannes courantes aux équipements de test et d'essai habituels; - Déposer, poser, réparer, régler et mettre en service des composants; - Collaborer avec l'aide-mécanicien voitures de tourisme et véhicules utilitaires légers et l'accompagner; - Contrôler, réparer et régler les moteurs à combustion; - Vérifier, réparer et régler une boîte d ...[+++]

Werkzaamheden : - Onderhouden en repareren van motorvoertuigen naar de richtlijnen van de constructeur en onder begeleiding van een directe overste (bv. een technicus personen- en lichte bedrijfsvoertuigen); - Klaarmaken van voertuigen voor een technische controle; - Opsporen van frequente storingen met gebruikelijke testapparatuur en -gereedschap; - Demonteren, monteren, repareren, afstellen en inwerkingstellen van componenten; - Samenwerken met en begeleiden van de hulpmecanicien personen- en bedrijfsvoertuigen; - Controleren, repareren en afstellen van verbrandingsmotoren; - Controleren, repareren en afstellen van handgeschakeld ...[+++]


Activités : - Entretenir et réparer les motos dans le respect des consignes du constructeur; - Dépister des pannes courantes aux équipements de test et d'essai habituels; - Déposer, poser, réparer, régler et mettre en service des composants de manière indépendante; - Contrôler, réparer et régler les moteurs de combustion; - Vérifier, réparer et régler les organes de suspension, de direction et de freinage; - Aligner les roues; - Souder; - Lire et interpréter les résultats d'une prise de mesure; - Réaliser une petite révision d'un moteur; - Déterminer l'importance de l'usure d'un moteur (après dépose) et agir en conséquence; - D ...[+++]

Werkzaamheden : - Stellen van diagnoses aan elektrische en elektronische systemen en het motorgedeelte; - Uitvoeren van complexe herstellingen; - Opsporen van storingen en defecten aan alle elektrische en elektronische systemen evenals aan de motor; - Alle werkzaamheden aan banden en wielen; - Controleren en begeleiden van minder ervaren collega's; - Volledig resiveren van motoren; - Uitvoeren van een tune-up.


Activités : - Un mécanicien véhicules utilitaires et poids lourds exécute les tâches suivantes de façon autonome : - Entretenir et réparer des véhicules motorisés dans le respect des consignes du constructeur et sous la direction d'un chef direct (ex. technicien véhicules utilitaires et poids lourds); - Dépister des pannes courantes aux équipements de test et d'essai habituels; - Déposer, poser, réparer, régler et mettre en service des composants; - Collaborer avec l'aide-mécanicien et le mécanicien d'entretien véhicules utilitaires et poids lourds et les accompagner.

Werkzaamheden : Een mecanicien bedrijfsvoertuigen en vrachtwagens voert autonoom onderstaande taken uit : - Onderhouden en repareren van motorvoertuigen naar de richtlijnen van de constructeur en onder begeleiding van een directe overste (bijvoorbeeld een technicus bedrijfsvoertuigen en vrachtwagens); - Opsporen van frequente storingen met gebruikelijke testapparatuur en -gereedschap; - Demonteren, monteren, repareren, afstellen en inwerkingstellen van componenten; - Samenwerken met en begeleiden van de hulp- en onderhoudsmecanicien bedrijfsvoertuigen en vrachtwagens.


Les personnes présentes ont admiré les œuvres et ont pu s’entretenir avec les organisations actives dans le domaine de la réparation en prison.

De aanwezigen bewonderden de creaties en konden spreken met de organisaties die werken rond herstel in de gevangenissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) d’acquérir, d’entretenir et de réparer des bicyclettes et leurs accessoires qui sont mis à la disposition des membres du personnel».

b) fietsen en hun toebehoren te verwerven, te onderhouden en te herstellen die ter beschikking gesteld worden van de personeelsleden».


Les montants dépensés pour entretenir les cours d’eau, entretenir et construire des collecteurs publics, des canaux de drainage et des structures de rétention seront certainement bien moindres que les coûts liés à la réparation des conséquences des inondations.

Het bedrag dat wordt besteed aan onderhoud van waterlopen, onderhoud en aanleg van openbare riolen, watergangen en stuwconstructies zal zeker aanzienlijk lager dan de kosten van de gevolgen van overstromingen.


31. souligne que quelque 500 000 Roms ont été assassinés pendant l'occupation nazie de l'Europe au cours de la deuxième guerre mondiale et que de nombreux autres ont été victimes d'atrocités et de la déportation dans des camps de concentration; suggère que la stratégie d'inclusion des Roms de l'UE devrait promouvoir des initiatives visant à entretenir la mémoire de ces crimes contre l'humanité dans un esprit de lutte contre le fascisme et à aider les survivants roms qui, en général, n'ont bénéficié que de réparations misérables pour ces crimes;

31. benadrukt dat in de Tweede Wereldoorlog ongeveer 500 000 Roma tijdens de nazi-bezetting van Europa zijn vermoord en dat vele andere het slachtoffer zijn geworden van gruwelijkheden en naar concentratiekampen zijn gedeporteerd; stelt voor om binnen de EU-strategie voor Roma-integratie ook initiatieven te bevorderen om de publieke herinnering aan deze misdaden tegen de menselijkheid in de geest van het antifascisme levend te houden, en steun te geven aan Roma-overlevenden, die heel vaak een vernederend geringe schadevergoeding voor deze misdaden hebben ontvangen;


Toutes les personnes dont la profession est d’entretenir, de réparer, de dépanner, d’inspecter ou de tester les véhicules, de fabriquer ou de vendre des composants de rechange ou de mise en conformité, des outils de diagnostic et des appareillages d’essai, sont habilitées à accéder à ces informations.

Eenieder die zich bezighoudt met commerciële onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, wegenwacht, controle of keuring van voertuigen of met productie of verkoop van vervangings- of retrofitonderdelen, diagnose- en testapparatuur heeft recht op deze informatie.


16. rappelle en outre que les technologies d'assistance, tout en contribuant dans une large mesure à l'autonomie des personnes handicapées, peuvent être hors de prix pour nombre d'entre elles et que, dans bien des cas, ces appareils sont difficiles à obtenir, à entretenir et à réparer; rappelle également que le programme Handynet n'a pas permis de répondre aux besoins effectifs des personnes handicapées et insiste sur le fait que la politique de l'Union européenne doit accorder une place toute particulière à la promotion de la "conception pour tous";

16. maakt er voorts op attent dat technologische hulpmiddelen de zelfstandigheid van gehandicapten weliswaar in belangrijke mate helpen bevorderen, maar dat zij voor veel gehandicapten veel te duur zijn; bovendien zijn dergelijke apparaten in veel gevallen nauwelijks verkrijgbaar en moeilijk te onderhouden en te repareren; brengt in herinnering dat het Handynet-programma er niet in is geslaagd in de reële behoeften van gehandicapten te voorzien en onderstreept dat de EU haar beleid specifieker moet richten op bevordering van het beg ...[+++]


Art. 31. Quand le demandeur veut entretenir son installation lui-même, il reçoit l'accréditation pour l'installation du commutateur domestique pour lequel il fournit la preuve qu'il dispose des possibilités d'entretenir, de réparer, de modifier et/ou d'agrandir l'installation fournie durant sa durée de vie normale.

Art. 31. Wanneer de aanvrager zelf in het onderhoud van zijn installatie wil voorzien, verkrijgt hij de erkenning voor de installatie van de huisschakelaar waarvoor hij het bewijs levert over de mogelijkheden te beschikken tot onderhoud, herstelling, wijziging en/of uitbreiding van de geleverde installatie tijdens de normale levensduur ervan.


w