Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entretiens menés auprès " (Frans → Nederlands) :

(1) Une évaluation ex ante interne des mécanismes de programmation Phare pour l'année 2004 et les années ultérieures a été lancée sur la base d'une enquête menée auprès des parties intéressées afin de connaître leur opinion à l'aide d'un questionnaire et d'entretiens, et d'une comparaison des mécanismes de programmation Phare avec ceux de dispositifs comparables comme les programmes CARDS, ISPA, SAPARD et TACIS.

(1) Er ging een interne evaluatie vooraf van start met betrekking tot de programmeringsmechanismen voor Phare in 2004 en daarna op basis van een vragenlijst en een op gesprekken gebaseerd onderzoek naar de meningen van belanghebbenden en een vergelijking tussen de programmeringsmechanismen van Phare en die van vergelijkbare programma's, zoals Cards, Ispa, Sapard en Tacis.


Citons, comme exemples d’«autres preuves» de l’existence des liens familiaux, les déclarations écrites ou verbales du demandeur, les entretiens réalisés auprès des membres de la famille ou les enquêtes menées sur la situation à l’étranger.

Wel moeten zij duidelijke regels vaststellen voor de vereisten inzake deze bewijsmiddelen. Voorbeelden van “andere bewijsmiddelen” voor het aantonen familiebanden zijn schriftelijke/mondelinge verklaringen van de indieners, gesprekken met de gezinsleden of onderzoek naar de situatie in het buitenland.


Il ressort d'entretiens et études menés auprès d'exploitants que les principaux facteurs suivants découragent la participation des agriculteurs au programme SAPARD :

Op basis van contacten met en inlichtingen van boeren zijn het de volgende belangrijke factoren die boeren ervan weerhouden om een aanvraag in te dienen bij het Sapard-programma:


La méthodologie suivie par le bureau d'études SUMResearch consiste en premier lieu à dresser le cadre environnemental par des visites des centres fermés et des entretiens menés auprès tant du personnel de ces centres qu'auprès des familles maintenues.

De door het studiebureau SUMResearch toegepaste methodologie bestaat in de eerste plaats uit het bestuderen van het omgevingskader, door middel van bezoeken aan de gesloten centra en gesprekken met het personeel van de centra en de vastgehouden gezinnen.


L'analyse a consisté en une enquête menée auprès de plus de 23 000 consommateurs de toute l'UE, en évaluations mystères, en entretiens avec des instances nationales chargées de la protection des consommateurs (organisations, associations d'entreprises, autorités, ministères) et en des expériences comportementales.

De analyse omvatte een enquête bij meer dan 23 000 consumenten overal in de EU, “mystery shopping”-onderzoek, gesprekken met nationale consumenteninstanties (organisaties, bedrijfsverenigingen, autoriteiten en ministeries) en gedragsexperimenten.


À cet effet, des entretiens en face à face ont été menés auprès de 28 000 personnes appartenant à différents groupes sociaux et démographiques.

Het omvatte persoonlijke interviews met bijna 28 000 respondenten uit verschillende sociale en demografische groepen.


Cette étude est basée sur des entretiens et des réunions organisés avec 155 homologues originaires de 23 États membres ainsi que sur des enquêtes menées sur l’internet auprès de 190 entités des 27 États membres. En outre, la Commission a tenu compte des recommandations formulées dans le rapport des Amis de la présidence sur le programme ISEC, lancé à l'automne 2009 par la présidence suédoise, avec la participation multidisciplinaire de 16 États membres.

Deze studie is gebaseerd op interviews en bijeenkomsten met 155 deelnemers uit 23 lidstaten en op online-enquêtes onder 190 entiteiten in alle 27 lidstaten. Bovendien heeft de Commissie rekening gehouden met de aanbevelingen in het verslag over ISEC van de Vrienden van het voorzitterschap, een initiatief van het Zweedse voorzitterschap uit het najaar van 2009, waaraan 16 lidstaten op multidisciplinaire wijze deelnamen.


Le contractant a effectué cette évaluation sur la base de données relatives aux résultats des projets sélectionnés, plusieurs évaluations récentes, ainsi que des études et des entretiens menés auprès des bénéficiaires et des personnes intéressées travaillant dans le secteur de la culture.

De contractant maakt de evaluatie uitgaande van gegevens over projectresultaten, recente afzonderlijke evaluaties en onderzoeken en interviews met de begunstigden van die projecten evenals met de belanghebbende culturele instellingen.


Ces recherches comprenaient 2 000 entretiens menés auprès d’enfants, de parents et d’enseignants, ainsi que des informations sur les habitudes alimentaires des familles, obtenues à partir d’un panel de 11 000 personnes.

Voor dit onderzoek werden 2 000 interviews afgenomen met kinderen, ouders en leraren en werden de eetgewoonten bestudeerd van een panel van 11 000 mensen.


(1) Une évaluation ex ante interne des mécanismes de programmation Phare pour l'année 2004 et les années ultérieures a été lancée sur la base d'une enquête menée auprès des parties intéressées afin de connaître leur opinion à l'aide d'un questionnaire et d'entretiens, et d'une comparaison des mécanismes de programmation Phare avec ceux de dispositifs comparables comme les programmes CARDS, ISPA, SAPARD et TACIS.

(1) Er ging een interne evaluatie vooraf van start met betrekking tot de programmeringsmechanismen voor Phare in 2004 en daarna op basis van een vragenlijst en een op gesprekken gebaseerd onderzoek naar de meningen van belanghebbenden en een vergelijking tussen de programmeringsmechanismen van Phare en die van vergelijkbare programma's, zoals Cards, Ispa, Sapard en Tacis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entretiens menés auprès ->

Date index: 2023-08-16
w