Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encouragement à la création d'un lien d'attachement
Lien authentique
Lien brisé
Lien cassé
Lien de parenté
Lien mort
Lien périmé
Lien rompu
Lien réel
Lien substantiel
Lien véritable
Système qui entretient la biosphèr
établir un lien avec la famille
établir un lien avec un service juridique

Traduction de «entretient des liens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lien brisé | lien cassé | lien mort | lien périmé | lien rompu

dode link


lien authentique | lien réel | lien substantiel | lien véritable

wezenlijke band


système qui entretient la biosphèr

systeem dat de biosfeer in stand houdt


travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


encouragement à la création d'un lien d'attachement

bemoedigen van mentale hechting


établir un lien avec un service juridique

contact opnemen met juridische dienst


établir un lien avec la famille

contact opnemen met familie


effectuer des calculs en lien avec des travaux agricoles

werkgerelateerde berekeningen in de landbouw uitvoeren


prescrire des traitements en lien avec des procédures chirurgicales

behandelingen gerelateerd aan chirurgische ingrepen voorschrijven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, les règles de conflit de nationalités (article 3, § 2, du Code de droit international privé), à savoir le droit avec lequel la personne entretient les liens le plus étroit ou le droit belge si la personne a, parmi ses nationalités, la nationalité belge, ne seront appliquées à cette matière que de manière marginale.

In principe zullen de conflictenrechtelijke regels op het gebied van nationaliteiten (artikel 3, § 2 van het Wetboek van internationaal privaatrecht), namelijk het aanknopen met het recht van de Staat van de nauwste banden of met het Belgisch recht indien één van de nationaliteiten van het kind de Belgische is, slechts in beperkte mate nog toegepast worden.


Il ne peut pas non plus offrir gratuitement ses services, donner l'impression que certains services sont offerts gratuitement ou faire dépendre la prestation d'autres services qu'il fournit ou qui sont fournis par d'autres personnes avec lesquelles il entretient un lien de collaboration d'ordre professionnel, ou qui sont fournis dans la même entreprise ou dans une entreprise apparentée.

Hij kan evenmin diensten gratis aanbieden, het vermoeden wekken dat bepaalde diensten gratis aangeboden worden of de vergoeding afhankelijk stellen van andere diensten door hem geleverd of door een persoon met wie een beroepsmatig samenwerkingsverband bestaat, of die worden verstrekt in dezelfde onderneming of in een verbonden onderneming.


Il faut, savoir que Tournai entretient des liens étroits avec la métropole lilloise pour son développement socio-économique.

Doornik onderhoudt voor haar socio-economische ontwikkeling nauwe banden met de stad Rijsel.


Au 1er janvier 2016, pourriez-vous dresser un tableau reprenant l'ensemble des localisations des lieux/institutions de mémoire sur lesquels votre département exerce sa tutelle ou entretient un lien, avec pour chacun de ceux-ci la nature juridique de ce lien avec la Défense (convention, concession, prêts, etc.), le budget qui leur a été alloué en 2015 ainsi qu'éventuellement le personnel militaire et civile de la Défense qui y est affecté?

Kunt u een overzicht geven van alle gedenkplaatsen en -instellingen waarover uw departement op 1 januari 2016 het toezicht had of waarmee er een band was, met vermelding van de juridische aard van die band met Defensie (overeenkomst, concessie, bruiklening, enz.), het in 2015 voor die plaatsen en instellingen toegekende budget en eventueel het militaire en burgerpersoneel van Defensie dat daar is aangesteld?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite à la commission de la Défense nationale du 27 janvier 2016, je reviens vers vous avec cette question écrite afin d'être informée au mieux du travail de mémoire de la Défense nationale au travers des lieux sur notre territoire sur lesquels elle exerce sa tutelle ou avec lesquels elle entretient un lien.

In het verlengde van de vergadering van de commissie voor de Landsverdediging van 27 januari 2016 stel ik u deze schriftelijke vraag om informatie over de herdenkingsprojecten die Defensie opzet via de plaatsen in België waarover het departement het toezicht heeft of waarmee er een band bestaat.


Cette loi a pour objectif de faciliter l’exécution des peines ou mesures privatives de liberté dans un autre Etat membre de l’UE que celui qui a prononcé la condamnation et avec lequel la personne condamnée entretient des liens sociaux et/ou familiaux étroits.

Die wet vereenvoudigt de regelgeving over de tenuitvoerlegging van vrijheidsbenemende straffen en maatregelen in een andere lidstaat van de Europese Unie dan de lidstaat die de veroordeling heeft uitgesproken.


En consultant le site web du Conseil de l'Europe, vous apprendrez qu' outre ses 47 États membres, le Conseil de l'Europe entretient des liens avec de nombreux États non-membres, y compris les cinq pays jouissant du statut d'observateur auprès de l'Organisation: le Saint-Siège, les États-Unis, le Canada, le Japon et le Mexique.

Op de website van de Raad van Europa kan u lezen dat die, behalve met zijn 47 lidstaten ook banden heeft met een reeks niet-lidstaten, waaronder vijf landen die de status van waarnemer bij de organisatie genieten: de Heilige Stoel, de Verenigde Staten, Canada, Japan en Mexico.


2. De quel ordre sont les liens que notre pays entretient avec la Gabon d'un point de vue militaire?

2. Welke militaire betrekkingen onderhoudt ons land met Gabon?


Les autorités compétentes refusent également l’agrément si les dispositions législatives, réglementaires ou administratives d’un pays tiers dont relèvent une ou plusieurs personnes physiques ou morales avec lesquelles la société de gestion entretient des liens étroits, ou des difficultés tenant à leur application, entravent le bon exercice de leur mission de surveillance.

De bevoegde autoriteiten weigeren ook de vergunning indien de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een derde land die van toepassing zijn op een of meer natuurlijke of rechtspersonen met wie de beheermaatschappij nauwe banden heeft, of moeilijkheden in verband met de toepassing van die bepalingen, een belemmering vormen voor de juiste uitoefening van hun toezichthoudende taken.


Les autorités compétentes refusent également l'agrément si les dispositions légales, réglementaires ou administratives d'un pays tiers dont relèvent une ou plusieurs personnes physiques ou morales avec lesquelles la société de gestion entretient des liens étroits, ou des difficultés tenant à leur application, entravent le bon exercice de leur mission de surveillance.

De bevoegde autoriteiten weigeren ook de vergunning indien de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van een derde land die van toepassing zijn op een of meer natuurlijke of rechtspersonen met wie de beheermaatschappij nauwe banden heeft, of moeilijkheden in verband met de toepassing van die bepalingen, een belemmering vormen voor de juiste uitoefening van hun toezichthoudende taken.




D'autres ont cherché : lien authentique     lien brisé     lien cassé     lien de parenté     lien mort     lien périmé     lien rompu     lien réel     lien substantiel     lien véritable     système qui entretient la biosphèr     entretient des liens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entretient des liens ->

Date index: 2024-12-05
w