Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système qui entretient la biosphèr

Vertaling van "entretient donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système qui entretient la biosphèr

systeem dat de biosfeer in stand houdt


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les saisies de biens appartenant soit à des personnes privées belges ou étrangères, soit à des personnes morales de droit public belges ne concernent pas les Etats étrangers avec lesquels la Belgique entretient des relations diplomatiques et ne peuvent donc avoir le même effet.

Het beslag op eigendommen van ofwel Belgische of buitenlandse privépersonen, ofwel Belgische publiekrechtelijke rechtspersonen heeft geen betrekking op de vreemde Staten waarmee België diplomatieke betrekkingen onderhoudt en kan dus niet hetzelfde gevolg hebben.


Est donc passible de sanctions correctionnelles la personne qui entretient sciemment et volontairement des liens solides et durables avec les membres d'une organisation criminelle, qui a recours à un certain modus operandi, alors même qu'elle n'est pas impliquée dans les activités licites ou illicites de l'organisation criminelle à laquelle elle appartient en raison des liens qu'elle entretient, en connaissance de cause, avec ses membres.

De persoon die wetens en willens hechte en duurzame banden onderhoudt met de leden van een criminele organisatie, die gebruik maakt van een zekere modus operandi, terwijl hij niet betrokken is bij de geoorloofde of ongeoorloofde activiteiten van de criminele organisatie waartoe hij behoort wegens de banden die hij, met kennis van zaken, met de leden ervan onderhoudt, kan dus correctioneel worden bestraft.


En définitive, les relations que l'UE entretient avec ses voisins se sont donc encore intensifiées en dépit d'un contexte international difficile.

De betrekkingen van de EU met haar buurlanden zijn zich dus, over het geheel genomen, blijven intensiveren, ondanks de moeilijke internationale context.


14. souligne qu'il existe de considérables différences dans les relations commerciales et économiques que l'Union européenne entretient avec les différents pays des Balkans occidentaux; demande donc, compte tenu des expériences réalisées lors du précédent processus d'élargissement, de tirer les conséquences qui s'imposent et d'appliquer les différents volets de l'IAP d'une manière plus souple, plus adaptée aux besoins et plus axée sur le développement durable des régions concernées.

14. wijst erop dat er wezenlijke verschillen zijn in de economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en de afzonderlijke westelijke Balkanlanden; verzoekt derhalve om op basis van de ervaringen met het uitbreidingsproces tot dusverre de noodzakelijke conclusies te trekken en de verschillende componenten van het IPA flexibeler, meer op de behoefte afgestemd en meer geconcentreerd op de duurzame ontwikkeling van de betrokken regio's te oriënteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’activité de crédit est moins attractive [.] (4), et IKB doit donc absolument développer d’autres activités plus rentables avec cette même clientèle (p. ex. les financements structurés ou les produits immobiliers) et exploiter à cette fin les relations qu’elle entretient depuis de longues années avec ses clients.

De kredietactiviteiten zijn [.] (4) minder lucratief, hetgeen betekent dat IKB voor dit cliëntensegment met behulp van zijn vaste klantenbestand andere winstgevende activiteiten dient te ontwikkelen (bijvoorbeeld gestructureerde financieringen of producten op het gebied van onroerende zaken).


Il convient donc de traiter de manière identique l'intermédiation liée aux services d'assurance et celle relative aux services financiers, notamment l'intermédiation par un agent qui n'entretient ni lien contractuel ni aucun autre contact direct quelconque avec l'une des parties prenantes à l'opération d'assurance ou à l'opération financière dont il a facilité la conclusion.

Daarom moeten beide vormen van bemiddeling op dezelfde wijze worden behandeld, met inbegrip van bemiddeling door een bemiddelaar die niet via een overeenkomst gebonden is aan of rechtstreeks contact heeft met een van de partijen bij een financiële of verzekeringstransactie tot de sluiting waarvan de bemiddelaar heeft bijgedragen.


Il convient donc de traiter de manière identique l'intermédiation liée aux services d'assurance et celle relative aux services financiers, notamment l'intermédiation par un agent qui n'entretient ni lien contractuel ni aucun autre contact direct quelconque avec l'une des parties prenantes à l'opération d'assurance ou à l'opération financière dont il a facilité la conclusion.

Daarom moeten beide vormen van bemiddeling op dezelfde wijze worden behandeld, met inbegrip van bemiddeling door een bemiddelaar die niet via een overeenkomst gebonden is aan of rechtstreeks contact heeft met een van de partijen bij een financiële of verzekeringstransactie tot de sluiting waarvan de bemiddelaar heeft bijgedragen.


Il n'existe pas de seuil absolu au-delà duquel on peut présumer qu'un accord en matière de RD crée ou entretient un pouvoir de marché et est donc susceptible de restreindre la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1.

Er is geen absolute drempelwaarde waarboven kan worden aangenomen dat een OO-overeenkomst marktmacht doet ontstaan of in stand houdt en daardoor wellicht mededingingsbeperkende gevolgen zal hebben in de zin van artikel 101, lid 1.


15. souligne que l'Union européenne entretient déjà un dialogue avec le Comité économique et social et le Comité des régions; le premier de ces organes est composé des représentants légitimes de la société civile et des partenaires sociaux, tandis que le second est composé de représentants des pouvoirs régionaux et locaux; souligne aussi qu'il est nécessaire d'institutionnaliser davantage le dialogue social et la consultation des partenaires sociaux; estime donc que le processus de consultation doit toujours être axé sur l'expertis ...[+++]

15. benadrukt dat de Europese Unie reeds een dialoog onderhoudt met het Europees Economisch en Sociaal Comité en met het Comité van de regio's; wijst erop dat in het eerste orgaan legitieme vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de sociale partners zitting hebben en in het tweede de vertegenwoordigers van de regionale en lokale overheden; benadrukt voorts dat de dialoog met en de consultatie van de sociale partners meer moet worden geïnstitutionaliseerd; is daarom van mening dat het proces van consultatie altijd gericht moet zijn op de expertise van deze instanties;


E. considérant que d'un point de vue historique, l'accent sur la conservation de la nature n'a été placé qu'en raison de sa valeur esthétique et scientifique; considérant qu'une approche moderne devrait en plus être centrée sur la reconnaissance des écosystèmes, des espèces et de la biodiversité, éléments essentiels d'un développement durable; considérant que la conservation des écosystèmes en cours de fonctionnement apporte une contribution fondamentale à la qualité de la vie de l'homme et devrait faire partie intégrante de toutes les politiques sectorielles; considérant que les mesures de conservation de la nature et de la biodiversité ne devraient pas se limiter aux seules régions protégées, mais être mises en œuvre sur l'ensemble du ...[+++]

E. overwegende dat historische gezien het zwaartepunt met betrekking tot de natuurbescherming altijd heeft gelegen op de esthetische en wetenschappelijke aspecten daarvan; overwegende dat een moderne aanpak bovendien gericht moet zijn op de erkenning van het feit dat ecosystemen, soorten en biodiversiteit van wezenlijk belang zijn voor duurzame ontwikkeling; overwegende dat de instandhouding van goed functionerende ecosystemen een fundamentele bijdrage levert aan de kwaliteit van het menselijk bestaan en een integraal onderdeel moet uitmaken van het beleid in alle sectoren; overwegende dat maatregelen inzake de bescherming van natuur en biodiversiteit niet beperkt moeten blijven tot beschermde gebieden, maar op het gehele grondgebied va ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : système qui entretient la biosphèr     entretient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entretient donc ->

Date index: 2021-01-16
w