Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Favoriser le dialogue au sein d'une société
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Transcrire des dialogues
Zone de dialogue

Vertaling van "envenimé le dialogue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


morsure d'un serpent venimeux, sans une envenimation

beet van giftige slang zonder binnenkrijgen van gif


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken


favoriser le dialogue au sein d'une socié

dialoog in de maatschappij bevorderen


transcrire des dialogues

dialogen transcriberen | dialogen uitschrijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les considérants, au point 18, remplacer les mots « la dégradation de la situation au Proche-Orient a envenimé le dialogue et paralysé le développement économique de la région » par les mots « la dégradation de la situation dans le conflit israélo-palestinien, la guerre en Irak et les mesures prises après les événements du 11 septembre 2001, ont envenimés le dialogue et paralysés le développement économique de la région ».

In punt 18 van de considerans de woorden : « Overwegende » tot « heeft verlamd » vervangen door de woorden « Overwegende dat de verslechtering van de situatie in het Israëlisch-Palestijns conflict, de oorlog in Irak en de maatregelen die werden genomen na de gebeurtenissen van 11 september 2001 de dialoog heeft vergiftigd en de economische ontwikkeling van de regio heeft verlamd».


Dans les considérants, au point 18, remplacer les mots « la dégradation de la situation au Proche-Orient a envenimé le dialogue et paralysé le développement économique de la région » par les mots « la dégradation de la situation dans le conflit israélo-palestinien, la guerre en Irak et les mesures prises après les événements du 11 septembre 2001, ont envenimés le dialogue et paralysés le développement économique de la région ».

In punt 18 van de considerans de woorden : « Overwegende » tot « heeft verlamd » vervangen door de woorden « Overwegende dat de verslechtering van de situatie in het Israëlisch-Palestijns conflict, de oorlog in Irak en de maatregelen die werden genomen na de gebeurtenissen van 11 september 2001 de dialoog heeft vergiftigd en de economische ontwikkeling van de regio heeft verlamd».


18. Considérant que depuis la Conférence de Barcelone, la dégradation de la situation au Proche-Orient a envenimé le dialogue et paralysé le développement économique de la région, tant il est patent que la stabilité politique conditionne la réussite du projet tout entier;

18. Overwegende dat de verslechtering van de situatie in het Nabije Oosten sinds de Conferentie van Barcelona de dialoog heeft vergiftigd en de economische ontwikkeling van de regio heeft verlamd, en dat de politieke stabiliteit een conditio sine qua non is voor het welslagen van het hele project;


Mme Annane indique que les mesures prises après le 11 septembre 2001 n'ont pas toutes envenimé le dialogue.

Mevrouw Annane wijst erop dat niet alle maatregelen die sinds 11 september 2001 zijn genomen, de dialoog hebben vergiftigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Considérant que depuis la Conférence de Barcelone, la dégradation de la situation au Proche-Orient a envenimé le dialogue et paralysé le développement économique de la région, tant il est patent que la stabilité politique conditionne la réussite du projet tout entier;

18. Overwegende dat de verslechtering van de situatie in het Nabije Oosten sinds de Conferentie van Barcelona de dialoog heeft vergiftigd en de economische ontwikkeling van de regio heeft verlamd, en dat de politieke stabiliteit een conditio sine qua non is voor het welslagen van het hele project;


2. est convaincu que le dialogue transatlantique nécessite d'identifier clairement des priorités se fondant sur un calendrier strict, de façon que l'objectif ultime ne soit pas remis en cause à la suite de quelque conflit commercial envenimé par la presse, des préférences nationales de quelque future présidence en exercice de l'UE ou d'un brusque basculement de la politique américaine;

2. is er vast van overtuigd dat in het kader van de transatlantische dialoog heldere, op termijnen gebaseerde prioriteiten moeten worden gesteld zodat het einddoel niet verloren gaat door het een of andere door de media opgeblazen handelsdispuut, de nationale prioriteiten van een nieuw voorzitterschap van de EU of een plotselinge wijziging van het beleid van de VS;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envenimé le dialogue ->

Date index: 2021-03-19
w