Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque nucléaire de grande envergure
Envergure
Infraction de grande envergure

Traduction de «envergure devait être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


attaque nucléaire de grande envergure

grootscheepse nucleaire aanval


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il devait s'agir d'un point de contact permettant aux victimes de dénoncer les abus. Cette plate-forme avertirait immédiatement l'ensemble des institutions compétentes telles que la police judiciaire et la Federal Computer Crime Unit. 1. Une campagne de grande envergure devait être organisée fin 2015 pour lancer la plate-forme et informer les citoyens.

Dat platform zou onmiddellijk alle bevoegde instanties op de hoogte brengen, zoals de gerechtelijke politie en de Federal Computer Crime Unit. 1. Eind 2015 zou er een grote campagne komen om het platform te lanceren en burgers te informeren.


Compte tenu de l'envergure du bâtiment, 104.000m² bruts, comprenant de nombreux équipements techniques, un contrat de maintenance globale devait initialement être réalisé par la Régie des Bâtiments pour la date de livraison du bâtiment par les promoteurs, soit début 2014.

Gezien de schaal van het gebouw, 104.000m² bruto, met allerlei technische uitrustingen, moest een globaal onderhoudscontract door de Regie der Gebouwen opgesteld worden voor de datum van de oplevering van het gebouw, zijnde begin 2014.


Avec un talent politique d'une telle envergure, Willy De Clercq devait logiquement être amené à assumer de hautes fonctions au niveau gouvernemental.

Onvermijdelijk moest zo'n politiek talent ook leiden naar beleidsfuncties op regeringsniveau.


Le Parlement européen a exprimé sa conviction que la politique de cohésion de l'Union [devait] conserver une envergure européenne et offrir un accès aux ressources, aux expériences et à l'assistance à toutes les régions de l'Union.

Ook sprak het Europees Parlement de overtuiging uit dat het cohesiebeleid een EU-breed beleid moet blijven dat alle regio's van de EU toegang verleent tot middelen, ervaringen en bijstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet argent devait également permettre de financer des projets dans le domaine de l’énergie, et en particulier des projets de grande envergure liés au captage et au stockage du carbone, aux infrastructures et à la construction de plusieurs parcs d’éoliennes en mer.

De doelstelling was via dat geld ook met name energieprojecten te financieren. Grootschalige energieprojecten, geënt op carbon capture and storage , geënt op infrastructuur en op een aantal grote offshore-windenergieprojecten.


Cet argent devait également permettre de financer des projets dans le domaine de l’énergie, et en particulier des projets de grande envergure liés au captage et au stockage du carbone, aux infrastructures et à la construction de plusieurs parcs d’éoliennes en mer.

De doelstelling was via dat geld ook met name energieprojecten te financieren. Grootschalige energieprojecten, geënt op carbon capture and storage, geënt op infrastructuur en op een aantal grote offshore-windenergieprojecten.


L’occasion fut bien sûr, une nouvelle fois, le rapport dit Galvin, le rapport interne qui dévoile de nombreuses pratiques de députés européens et qui, si l’OLAF devait utiliser les mêmes normes, auraient entraîné des enquêtes de grande envergure, y compris à propos de M. Herbert Bösch, qui se qualifie lui-même de père de l’OLAF.

De aanleiding was natuurlijk weer het verslag-Galvin, een intern verslag waarin allerlei praktijken van afgevaardigden worden beschreven die tot ingrijpend onderzoek hadden moeten leiden, onder andere tegen degene die zich de vader van OLAF noemt, Herbert Bösch, maar helaas meet OLAF met twee maten.


Pour les chaussures, il s’agissait effectivement d’une mesure antidumping à laquelle nous sommes arrivés à l’issue d’une enquête de grande envergure, d’une analyse, d’une recommandation, d’une discussion, d’un débat et enfin d’une décision entre nos États membres, comme il se devait.

Wat betreft schoenen hebben we inderdaad een antidumpingmaatregel ingesteld, na veel onderzoek, analyses, aanbevelingen, discussies en debatten en nadat de lidstaten tot een dergelijke maatregel besloten hadden, zoals het betaamt.


Si une initiative internationale de plus grande envergure devait être lancée pour appuyer le processus effectif de déclassement, l'Union européenne pourrait devoir reconsidérer sa position.

Indien in breder internationaal verband het initiatief wordt genomen om de daadwerkelijke ontmanteling te steunen, is het mogelijk dat de EU haar standpunt moet heroverwegen.


Avec un talent politique d'une telle envergure, Willy De Clercq devait logiquement être amené à assumer de hautes fonctions au niveau gouvernemental.

Onvermijdelijk moest zo'n politiek talent ook leiden naar beleidsfuncties op regeringsniveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envergure devait être ->

Date index: 2023-04-30
w