Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Atténuation des canaux voisins
Diminution du brouillage dans le canal adjacent
Discrimination envers les handicapés
Discrimination fondée sur un handicap
Droit d'auteur
Droits voisins
Décision par plus proches voisins
Désastres
Expériences de camp de concentration
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Rejet dans un canal adjacent
Réjection des canaux voisins
Sélectivité sur canal adjacent
Sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente
Torture
Violence psychologique envers un adulte
Violence psychologique envers une personne âgée

Vertaling van "envers ses voisins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

naaste-buur algoritme


Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


atténuation des canaux voisins | diminution du brouillage dans le canal adjacent | réjection des canaux voisins | rejet dans un canal adjacent | sélectivité sur canal adjacent | sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

nabuurkanaalonderdrukker | nabuurkanaalselectiviteit | nabuurkanaal-selectiviteit | onderdrukking op aangrenzende kanalen


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

nieuwe-buurstateninitiatief


violence psychologique envers un adulte

emotioneel misbruik van volwassene


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]


violence psychologique envers une personne âgée

emotioneel misbruik van oudere persoon


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sen ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Pos ...[+++]


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]


discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]

discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autre part, il est permis de se demander pourquoi la nécessité de cette disposition se fait uniquement ressentir dans quelques cas d'infractions graves dans le cadre de la violence entre partenaires, et non dans d'autres cas où il est tout aussi injustifiable que des armes soient laissées en la possession de l'intéressé (autres formes de violence, harcèlement, ivresse ... envers des voisins, par exemple).

Anderzijds kan men zich de vraag stellen waarom men de noodzaak van die bepaling alleen voelt in enkele gevallen van zware misdrijven in het kader van partnergeweld, en niet in andere gevallen waar het evenzeer onverantwoord is dat er wapens in het bezit van de betrokkene worden gelaten (andere vormen van geweld, stalking, dronkenschap ... t.o.v. bijvoorbeeld buren)


«Notre engagement envers nos voisins représente une priorité absolue pour l'UE.

"De EU moet zich samen met haar buren engageren; dat is een absolute prioriteit.


L'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) a récemment élevé le niveau de sécurité dans les alentours des centres d'accueil suite aux nombreux actes de violences par des partisans de l'extrême-droite envers les réfugiés dans nos pays voisins.

Het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) heeft onlangs, na een hele reeks van gewelddaden door extreemrechtse activisten tegen vluchtelingen in onze buurlanden, de beveiliging in de omgeving van de opvangcentra opgedreven.


Après un tel événement, quelles sont les sentiment de la fille envers sa mère, sa tante ou sa voisine ?

Hoe gaat een meisje na zoiets om met die moeder, tante, buurvrouw ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne exprime sa solidarité envers les populations touchées et les pays voisins qui ont accueilli les réfugiés.

De Europese Unie verklaart zich solidair met de getroffen bevolkingsgroepen en de buurlanden die de vluchtelingen hebben opgevangen.


15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne que ces démarches devraient s'inscrire dans une politique plus résolue de l'Union européenne ...[+++]

15. verzoekt de Raad en de Commissie te voorkomen dat Rusland misbruik maakt van de situatie in Georgië; merkt op dat, hoewel er geen duidelijk bewijs is voor de juistheid van de beschuldigingen van de Georgische regering dat Rusland in Abchazië extra troepen inzet, de Raad en de Commissie Rusland duidelijk te verstaan moeten geven dat dergelijke stappen als volstrekt onaanvaardbaar zouden worden beschouwd; dringt er voorts bij de Raad en de Commissie op aan een beroep te doen op Rusland om zijn algehele opstelling ten aanzien van Georgië te wijzigen en de economische betrekkingen niet langer als politiek wapen te gebruiken; onderstreept dat zulke stappen deel dienen uit te maken van een vastberadener beleid van de EU jegens d ...[+++]


L'Union doit aussi assumer ses responsabilités envers ses autres voisins, avec lesquels elle partage, depuis ce jour, une frontière terrestre de plus de 5 000 kilomètres de long.

De Unie moet ook haar verantwoordelijkheden opnemen ten opzichte van andere buurlanden waarmee we vanaf vandaag een gemeenschappelijke grens delen van meer dan 5 000 kilometer.


Les dignitaires religieux de treize États membres de l'UE (Royaume-Uni, Allemagne, Suède, Hongrie, France, Belgique, Autriche, Italie, Roumanie, Grèce, Chypre, Pologne et Pays-Bas) et de pays tiers (Russie et Bosnie-Herzégovine) ont salué l'engagement résolu et renouvelé de l'Union envers ses voisins les plus proches.

De religieuze leiders uit dertien EU-lidstaten (Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Zweden, Hongarije, Frankrijk, België, Oostenrijk, Italië, Roemenië, Griekenland, Cyprus, Polen en Nederland) en uit derde landen (Rusland en Bosnië en Herzegovina) verwelkomden de vastberaden en hernieuwde inzet van de EU voor de dichtste buurlanden.


Le Conseil européen exprime sa gratitude envers les pays africains voisins qui ont pris en charge un si grand nombre de réfugiés et qui contribuent à la solution politique du conflit.

De Europese Raad spreekt zijn waardering uit voor de Afrikaanse landen die de last van een zo groot aantal vluchtelingen op zich hebben genomen en bijdragen tot een politieke oplossing van het conflict.


Autrefois, les remarques flamandes sur les exportations d'armes wallonnes étaient considérées par nos voisins du sud comme des agressions envers l'économie et l'emploi wallons.

Dat blijkt uit het regeringsrapport over de uitvoer van wapens dat vorige week aan het Parlement werd bezorgd. In het verleden werden Vlaamse opmerkingen over Waalse export door onze zuiderburen wel eens bestempeld als aanvallen op de Waalse economie en werkgelegenheid.


w