Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angiome plan
Envie
Envie SAI Nævus en tache de vin
Envie de boire
Envie de couver
Envie pressante d’uriner
Fièvre de couver
Flammeus
Fraise
Sanguin
Tache de vin
Vasculaire SAI
Verruqueux

Vertaling van "envi – nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Envie SAI Nævus:en tache de vin | flammeus | fraise | sanguin | vasculaire SAI | verruqueux

moedervlek NNO | naevus | aardbei | naevus | flammeus | naevus | sanguineus | naevus | vasculair NNO | naevus | verrucosus | naevus | vinosus




angiome plan | envie | tache de vin

angioma simplex | naevus flammeus | vuurvlek | wijnvlek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 132, modifiée par les lois des 1er mars 2007, 8 juin 2008 et 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 3 août 2007 concernant la prévention et la réparation des dommages environnementaux lors de la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2014; Vu l'association des régions du 5 mai 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 aout 2015; Vu l'avis 58.509/1 ...[+++]

Gelet op de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 132, gewijzigd bij de wetten van 1 maart 2007, 8 juni 2008 en 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2007 betreffende de preventie en het herstel van milieuschade bij het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die er bevatten; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2014; Gelet op de betrokkenheid van de gewesten van 5 mei 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister ...[+++]


Nous y avons appris que la notion de travail sur mesure ne se limite pas exclusivement aux conditions de travail, c'est-à-dire le salaire, des horaires flexibles, des vacances suffisantes, etc. mais est également étroitement liée à celle d'envie.

Wat we daar geleerd hebben is dat werkbaar werk niet alleen draait om de arbeidsvoorwaarden, namelijk het loon, flexibele uren, voldoende vakantie enzovoort, maar ook veel te maken heeft met goesting.


Après tout, si nous voulons favoriser le développement des zones rurales, nous ne pouvons nous contenter de créer des infrastructures et un environnement propice au tourisme, mais nous devons aussi faire en sorte que les familles aient envie de s’installer dans ces régions, ce qui implique aussi bien les femmes que les hommes.

Wanneer we het platteland willen ontwikkelen moeten we namelijk niet alleen de infrastructuur opbouwen en het toerisme bevorderen, we moeten er ook voor zorgen dat zich daar weer gezinnen willen vestigen en daarvoor heb je zowel vrouwen als mannen nodig.


Nous devons réexaminer ces questions – comment mieux satisfaire l'envie de voyager des Européens et la nécessité, pour notre économie, de transporter des marchandises tout en anticipant les restrictions relatives aux ressources et à l'environnement.

Een aantal problemen moeten worden herbekeken – hoe kan in het licht van de te verwachten schaarste en milieuvereisten aan hulpbronnen worden ingespeeld op het verlangen van de burger om te reizen en op de economische behoefte aan goederenvervoer?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A-t-on vraiment envie de jouer à se faire peur en se disant que nous préférons ne pas avoir de budget, ne pas réaliser les politiques qui sont prévues dans le budget 2011, ne pas réussir le premier budget basé sur le traité de Lisbonne, ou, justement, voulons-nous nous engager dans une voie positive où nous engrangeons, petit à petit, un certain nombre d’accords pour permettre à l’Union européenne d’avancer et pour permettre, par le budget 2011, la concrétisation d’un certain nombre de politiques que nous avons décidé de mettre en ava ...[+++]

Willen we echt paniek zaaien door te zeggen dat we liever geen begroting hebben, het beleid in de begroting 2011 liever niet ten uitvoer leggen en de eerste begroting op basis van het Verdrag van Lissabon liever op een fiasco laten uitlopen? Of willen we juist een positieve weg inslaan en stukje bij beetje aan aantal akkoorden sluiten waarmee de Europese Unie vooruit kan komen en middels de begroting 2011 concreet invulling kan worden gegeven aan een aantal beleidsmaatregelen waaraan we besloten hebben voorrang te verlenen?


Si nous voulons passer plus de textes législatifs, nous devons plus nous concentrer sur d’autres points et nous ne pouvons pas demander de nouveaux postes chaque fois que l’envie nous en prend.

Als we meer wetsvoorstellen behandelen, zullen we ons bij andere aangelegenheden meer moeten concentreren, zonder gelijk op allerlei nieuwe functies en meer formatie aan te dringen.


C'est un message politique que nous pouvons envoyer aux autres États et à leurs citoyens, qui nous regardent depuis le voisinage de l'Europe, mais qui n'ont nul besoin de nous regarder avec envie parce que nous pouvons circuler librement alors qu'ils ne peuvent même pas assister à un cours universitaire dans une ville européenne.

Dit is eenpolitiekeboodschap die we uitdragen aan andere staten en hun burgers, die naar ons kijken vanuit Europa’s omringende landen, maar die niet met jaloezie hoeven toe te kijken omdat we de vrijheid hebben om rond te reizen terwijl zij niet eens een cursus aan een universiteit in een Europesestad kunnen volgen.


C'est un message politique que nous pouvons envoyer aux autres États et à leurs citoyens, qui nous regardent depuis le voisinage de l'Europe, mais qui n'ont nul besoin de nous regarder avec envie parce que nous pouvons circuler librement alors qu'ils ne peuvent même pas assister à un cours universitaire dans une ville européenne.

Dit is eenpolitiekeboodschap die we uitdragen aan andere staten en hun burgers, die naar ons kijken vanuit Europa’s omringende landen, maar die niet met jaloezie hoeven toe te kijken omdat we de vrijheid hebben om rond te reizen terwijl zij niet eens een cursus aan een universiteit in een Europesestad kunnen volgen.


En Europe, nous bénéficions d'une qualité de vie que le monde nous envie.

In Europa hebben we een levenskwaliteit die de wereld ons benijdt.


Ce n'est que de cette manière que nous éviterons l'avènement d'une nouvelle génération d'Européens qui seront non seulement incapables de défendre les idéaux libéraux mais qui, surtout, n'auront aucune envie de défendre de tels idéaux.

Alleen zo zal voorkomen kunnen worden dat op een dag een nieuwe generatie Europeanen aantreedt die niet alleen niet in staat zal zijn een dergelijke verdediging van de liberale idealen te voeren, maar die er zelfs überhaupt niet geïnteresseerd zal zijn deze idealen te verdedigen.




Anderen hebben gezocht naar : angiome plan     envie de boire     envie de couver     envie pressante d’uriner     fièvre de couver     flammeus     fraise     sanguin     tache de vin     vasculaire sai     verruqueux     envi – nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envi – nous ->

Date index: 2021-03-23
w