Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environ 500 représentants " (Frans → Nederlands) :

Environ 500 représentants d’institutions de l’UE, de gouvernements et de parlements nationaux, d’organisations internationales, de la société civile (notamment des organisations de Roms) et d’autorités locales et régionales donneront leur avis sur ce qui a été réalisé jusqu’ici et sur la manière d’améliorer encore l’intégration des Roms à l’avenir.

Ongeveer 500 vertegenwoordigers van EU-instellingen, nationale regeringen en parlementen, internationale organisaties, organisaties uit het maatschappelijk middenveld (waaronder Roma-organisaties) en lokale en regionale overheden zullen zich uitspreken over wat tot dusver is bereikt en over methoden om de integratie van de Roma te blijven verbeteren.


La BERD prévoit l'ouverture prochaine d'un bureau permanent en Grèce et le démarrage d'une activité représentant un volume d'investissement annuel estimé à environ 500 millions d’EUR.

Binnenkort opent de EBRD een resident office in Griekenland en start zij haar activiteiten op, met een investeringsvolume van naar raming 500 miljoen EUR per jaar.


3. souligne que l’industrie aéronautique est l’un des principaux facteurs de croissance et d’emploi pour l’UE et est étroitement liée au secteur de l’aviation de l’UE, ce qui représente un chiffre d’affaires d’environ 100 milliards d’euros par an et environ 500 000 emplois directs;

3. benadrukt dat de vliegtuigindustrie een van de sectoren is die enorme bijdragen levert tot de groei en werkgelegenheid in de EU en nauw verbonden is met de Europese luchtvaartsector, met een jaarlijkse omzet van ongeveer 100 miljard EUR en goed voor ongeveer 500 000 rechtstreekse banen;


B. considérant qu'environ 500 migrants auraient été assassinés quand le bateau les transportant de l'Égypte vers l'Union européenne a apparemment été percuté et délibérément coulé par des trafiquants; considérant que les passeurs et les personnes pratiquant la traite des êtres humains exploitent la migration clandestine et que ces réseaux représentent un grave danger pour la vie des migrants et un problème épineux pour l'Union;

B. overwegende dat naar verluidt ongeveer 500 migranten zijn vermoord nadat de boot waarmee zij van Egypte naar de EU werden gebracht, blijkbaar was geramd en opzettelijk tot zinken gebracht door mensenhandelaars; overwegende dat smokkelaars en mensenhandelaars illegale migratie uitbuiten en dat deze netwerken een ernstig gevaar vormen voor het leven van migranten en een uitdaging voor de EU;


Les irrégularités relevant des soupçons de fraude ont représenté une moyenne d’environ 500 millions d’euros dans les États membres pour chacune des trois dernières années, mais le montant réel de la fraude devrait être sensiblement plus élevé.

In de afgelopen drie jaar is in de lidstaten vermoedelijk jaarlijks voor circa 500 miljoen EUR fraude gepleegd. Geschat wordt dat het werkelijke bedrag aanzienlijk hoger ligt.


Au total, cela représente un investissement d'environ 500 millions d'euros.

Samen vertegenwoordigen zij een investering van bijna 500 miljoen euro.


Ces résultats sont publiés aujourd'hui par la Commission européenne dans le tableau de bord 2014 de l’UE sur les investissements en RD industrielle, qui analyse les 2 500 principales entreprises au niveau mondial, représentant environ 90 % du volume des dépenses en RD des entreprises.

Deze resultaten worden vandaag bekendgemaakt in het EU-scorebord 2014 van industriële OO-investeringen van de Europese Commissie, dat een analyse bevat van de 2 500 grootste ondernemingen ter wereld, die samen goed zijn voor 90 % van de totale OO-uitgaven van het bedrijfsleven.


Les marchés publics représentent 15 à 20 % du PIB, soit environ 1 500 milliards d'euros chaque année en Europe.

Overheidsopdrachten vertegenwoordigen 15 à 20% van het BBP, d.w.z. ongeveer 1 500 miljard euro, per jaar in Europa.


La santé en ligne a bénéficié du soutien financier octroyé par la Communauté européenne à la recherche à hauteur de 500 millions d'euros depuis le début des années 90 mais, par le mécanisme du cofinancement, l'investissement total représente environ le double de ce montant.

De onderzoeksprogramma's van de Europese Gemeenschap hebben in het verleden steun gegeven aan e-gezondheidszorg. De hiervoor uitgetrokken cofinanciering is sinds begin jaren '90 opgelopen tot 500 miljoen euro en het totale budget bedraagt door het mechanisme van cofinanciering ongeveer het dubbele van dit bedrag.


L'action mise en place en Italie concerne 500 classes, ce qui représente environ 10.000 élèves.

De Italiaanse actie betreft 500 klassen, hetgeen neerkomt op ongeveer 10.000 leerlingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ 500 représentants ->

Date index: 2021-11-15
w