Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environ la moitié de ces institutions peut investir » (Français → Néerlandais) :

En effet, environ la moitié de ces institutions peut investir de manière « déliée », à savoir sans qu’aucun partenaire d’investissement national ne soit nécessaire. Dès lors, ces institutions peuvent investir avec la SBI dans des « projets belges ».

Immers ongeveer de helft van deze instellingen kan « ongebonden » investeren, dat wil zeggen er is geen nationale investeringspartner noodzakelijk wat maakt dat deze instellingen aan de zijde van BMI in « Belgische projecten » kunnen mee investeren.


En effet, environ la moitié de ces organisations peuvent investir « librement », c'est-à-dire qu’il n'y a aucun partenaire national d’investissement nécessaire, ce qui fait que ces organisations peuvent investir conjointement avec la SBI dans des « projets belges ».

Immers ongeveer de helft van deze instellingen kan « ongebonden » investeren, dat wil zeggen er is geen nationale investeringspartner noodzakelijk wat maakt dat deze instellingen aan de zijde van BMI in « Belgische projecten » kunnen mee investeren.


Il faut toutefois noter qu'environ la moitié des créances des banques européennes envers des contreparties corporate basées dans les pays émergents sont libellées en devises étrangère (par exemple USD), ce qui peut mécaniquement accroître la charge de la dette pour ces contreparties si elles perçoivent leurs revenus en monnaie locale.

Er moet echter worden opgemerkt dat ongeveer de helft van de vorderingen van de Europese banken bij de corporate tegenpartijen gevestigd in opkomende landen in vreemde valuta's zijn uitgedrukt (bijvoorbeeld USD), wat automatisch de kost van de schuld kan doen toenemen voor deze tegenpartijen indien ze hun inkomsten ontvangen in lokale valuta.


Il ressort d'une enquête menée au sujet des habitants permanents de camping en Flandre que l'on peut distinguer trois groupes principaux « un groupe plutôt limité qui a fait un choix conscient et positif de vie en camping (environ un cinquième); un groupe qui en raison de facteurs personnels et relationnels (divorce, raisons de santé ou professionnelles) ou de difficultés financières, telles qu'un surendettement ou une pension très modeste, a dû s'orienter vers un autre ...[+++]

Uit een onderzoek van « Mens en Ruimte » naar permanente bewoning op campings in Vlaanderen blijkt dat men drie hoofdgroepen kan onderscheiden : « een eerder beperkte groep die een bewuste, positieve keuze maakte om naar de camping te komen (circa één vijfde); een groep die omwille van persoonlijk-relationele redenen (voornamelijk echtscheiding, maar ook omwille van gezondheids- en beroepsredenen) of omwille van financiële moeilijkheden, zoals een te hoge schuldenlast of een te klein pensioen, diende uit te wijken naar een andere, kl ...[+++]


Environ la moitié des destinataires sont des députés européens ou font partie du personnel du Parlement européen, le reste se répartissant entre le personnel des autres institutions de l'UE, les pétitionnaires et les acteurs intéressés membres du grand public.

Ongeveer de helft van de ontvangers zijn medewerkers van het Europees Parlement, terwijl de overigen behoren tot personeel van andere EU-instellingen, indieners en andere belanghebbende partijen van burgers.


2. A la lecture de précédentes études réalisées par l’Institut national d’assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), plus de la moitié, soit environ 58 %, du nombre total d'assujettis en activité complémentaire avait en 2010 un revenu annuel net réévalué inférieur à 1 308,18 euros et ne devait donc pas payer de cotisations sociales.

2. Uit eerder door het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandige (RSVZ) uitgevoerde studies had ruim meer dan de helft, ofwel ongeveer 58 % van het totaal aantal verzekeringsplichtigen in bijberoep, in 2010 een geherwaardeerd netto-belastbaar jaarinkomen dat kleiner was dan 1 308,18 euro en aldus dienden geen sociale bijdragen te betalen.


Sur la base des chiffres établis pour les 3 dernières années, on peut remarquer que la Commission a octroyé en 3 ans plus de 30 millions d'euros, soit environ la moitié du montant global dépensé depuis sa création.

Op grond van de cijfers voor de drie laatste jaren kan worden vastgesteld dat de Commissie op drie jaar tijd meer dan 30 miljoen euro heeft toegekend, hetzij ongeveer de helft van het bedrag dat sedert haar oprichting is uitgekeerd.


Compte tenu de ce qu'elle octroie environ la moitié de l'aide publique au développement (UE + Etats membres), l'Union européenne devrait être en mesure, si elle en a vraiment la volonté politique, de faire valoir ces objectifs dans les enceintes appropriées (G8, Institution de Bretton Woods, OMC, etc.).

Gezien het feit dat de EU en de lidstaten tezamen ongeveer de helft van de openbare ontwikkelingshulp verstrekken, zou de Europese Unie, indien zij werkelijk de politieke wil bezit, in de relevante organisaties (G8, instellingen van Bretton Woods, WTO, enz.) voor aanvaarding van deze doelstellingen moeten kunnen zorgen.


On peut déduire de multiples enquêtes scientifiques qu'environ la moitié de cet écart est la conséquence de critères objectivables alors que l'autre moitié est due à la discrimination du genre.

Uit veelvuldig wetenschappelijk onderzoek mag worden afgeleid dat ongeveer de helft van de loonkloof het gevolg is van objectiveerbare criteria en de andere helft van genderdiscriminatie.


Aujourd'hui, environ la moitié des hôpitaux concernés ont fourni des résultats détaillés pour les deux séries de tests au service d'épidémiologie de l'Institut Scientifique de la Santé Publique qui regroupe et analyse l'ensemble de ces résultats.

Momenteel heeft ongeveer de helft van de betrokken ziekenhuizen de gedetailleerde resultaten van de tweede reeks tests bezorgd aan het Wetenschappelijk Instituut voor de Volksgezondheid, dat alle gegevens verzamelt en analyseert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ la moitié de ces institutions peut investir ->

Date index: 2022-05-02
w