La Commission a l'intention de proposer, dans le courant de l'année 1998, de modifier le champ d'application des directives actuelles (notamment pour tenir compte des services publics qui, à la suite de leur libéralisation, opèrent désormais dans un environnement réellement compétitif, et définir des règles uniformes pour les concessions) et d'introduire une plus grande souplesse dans le dialogue entre les acheteurs et les fournisseurs, ainsi que dans l'utilisation des contrats-cadres.
De Commissie is van plan om later in 1998 wijzigingen op de bestaande richtlijnen voor te stellen om het toepassingsgebied hiervan aan te passen (met name met het oog op nutsbedrijven die na liberalisatie van de sector waartoe zij behoren effectief op de markt concurreren en de opstelling van uniforme regels voor concessieovereenkomsten) en om een grotere flexibiliteit tot stand te brengen met betrekking tot de dialoog tussen inkopers en leveranciers en het gebruik van kaderopdrachten.