8. invite les États membres à mettre en œuvre les réformes structurelles nécessaires et à appliquer les politiques requises en vue de mettre en place un environnement économique favorable à l'esprit d'initiative, à l'innovation et à la compétitivité industrielle, en tenant compte du principe de la simplification administrative, et adhère, dans ce contexte, aux conclusions du Conseil "Compétitivité" des 26 et 27 novembre 2003;
8. verzoekt de lidstaten de nodige structurele hervormingen en politieke maatregelen ten uitvoer te leggen om, met inachtneming van het beginsel van een betere wetgeving een werkklimaat tot stand te brengen dat bevorderlijk is voor het initiatief van ondernemers, voor innovatie en concurrentievermogen van de industrie en steunt in dit verband de conclusies van de Raad "concurrentievermogen" van 26 en 27 november 2003;