Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environnementale formelle lorsqu'elles " (Frans → Nederlands) :

Comme vous l'avez rappelé à juste titre dans le cadre de votre réponse à la question orale n° 5097 du 15 juin 2015, la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information en matière d'environnement prévoit que la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales peut, lorsqu'elle est saisie d'un recours, consulter sur place toute information utile ou se les faire communiquer par l'instance environnementale.

De wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het publiek tot milieu-informatie voorziet dat de federale beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie, als er een beroep aanhangig wordt gemaakt, alle nuttige informatie ter plaatse kan inzien of ze opvragen bij de betrokken milieu-instantie zoals u terecht stelde in uw antwoord op de mondelinge vraag nr. 5097 van 15 juni 2015.


1. a) et b) L'article 40 de la loi du 5 août 2006 dispose ce qui suit: "La Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales peut, lorsqu'elle est saisie d'un recours, consulter sur place toute information utile ou se les faire communiquer par l'instance environnementale.

1. a) en b) Artikel 40 van de wet van 5 augustus 2006 bepaalt het volgende: "De federale beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie kan, als er een beroep aanhangig wordt gemaakt, alle nuttige informatie ter plaatse inzien of ze opvragen bij de betrokken milieu-instantie.


La loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information en matière d'environnement dispose que la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales peut, lorsqu'elle est saisie d'un recours, consulter sur place toute information utile ou se la faire communiquer par l'instance environnementale.

De wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het publiek tot milieu-informatie bepaalt dat de federale beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie, als er een beroep aanhangig wordt gemaakt, alle nuttige informatie ter plaatse kan inzien of ze opvragen bij de betrokken milieu-instantie.


Une offre sera considérée comme étant matériellement irrégulière et partant nulle lorsqu'elle ne respecte pas les dispositions essentielles des documents du marché concernant notamment les spécifications techniques. b) Aucune offre n'a, au cours des trois dernières années, été considérée comme étant matériellement irrégulière pour non-respect des spécifications techniques en lien avec des considérations environnementales ou social ...[+++]

Een offerte wordt als materieel onregelmatig aangemerkt en is derhalve nietig wanneer ze niet beantwoordt aan de essentiële bepalingen van de opdrachtdocumenten en in het bijzonder de technische specificaties. b) In de loop van de jongste drie jaar werd geen enkele offerte als materieel onregelmatig aangemerkt voor het niet naleven van de technische specificaties in verband met sociale of milieuoverwegingen.


Cependant, une restructuration précoce (avant l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité formelle) n'est pas possible dans plusieurs pays (par exemple la Bulgarie, la Hongrie, la République tchèque, la Lituanie, la Slovaquie, le Danemark) et, lorsqu'elle est envisageable, il arrive que la procédure soit inefficace ou coûteuse, ce qui réduit l'incitation des entreprises à se maintenir à flot.

Maar vroege herstructurering (voordat een formele insolventieprocedure is gestart) is in verschillende landen niet mogelijk (bijvoorbeeld Bulgarije, Hongarije, Tsjechië, Litouwen, Slowakije, Denemarken) en waar het wel mogelijk is, kunnen de procedures inefficiënt of duur zijn, waardoor ondernemingen minder worden gestimuleerd om hun activiteiten voort te zetten.


; 3° il est ajouté un alinéa 5, libellé comme suit : « La dérogation visée à l'alinéa 1 est valable jusqu'à ce que se produise l'un des cas suivants : 1° la durée de validité du permis d'environnement auquel elle se rapporte expire ; 2° lorsque la dérogation a été accordée pour une durée limitée, à l'expiration de ce délai ; 3° l'autorité compétente visée à l'article 15 du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement : a) actualise les conditions environnementales particulières par s ...[+++]

3° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De afwijking, vermeld in het eerste lid, is geldig tot een van de volgende gevallen zich voordoet : 1° de geldigheidsduur van de omgevingsvergunning waarop ze betrekking heeft verstrijkt; 2° als de afwijking voor een beperkte termijn werd verleend, bij het verstrijken van deze termijn; 3° de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning : a) stelt de bijzondere milieuvoorwaarden bij als gevolg van een evaluat ...[+++]


Lorsqu’elle approuve un projet, l’autorité compétente est tenue d’en informer la population, en précisant les mesures envisagées pour éviter, réduire ou compenser les incidences environnementales.

Wanneer de bevoegde autoriteit een project goedkeurt, moet zij het publiek onder meer informeren over de geplande maatregelen om milieueffecten te voorkomen, verminderen of compenseren.


Par conséquent, bien que le code des douanes ne comporte pas d’obligation formelle de contrôler l’adéquation de la garantie globale, il appartient aux autorités douanières compétentes de prendre toutes les mesures nécessaires lorsquelles se rendent compte de l’existence d’un écart entre le montant de la garantie constituée et le total des droits qui sont dus pour un ensemble déterminé d’opérations de transit.

Hoewel het douanewetboek geen formele verplichting bevat om te controleren of er voldoende doorlopende zekerheid is gesteld, dienen de bevoegde douaneautoriteiten derhalve, wanneer zij zich rekenschap geven van het feit dat het bedrag van de gestelde zekerheid afwijkt van het totale bedrag aan rechten die zijn verschuldigd voor een geheel van verrichtingen inzake douanevervoer, alle nodige maatregelen te treffen.


Lorsqu'elle aura été formellement adoptée lors d'une prochaine session du Conseil, la position commune sera transmise au Parlement européen pour deuxième lecture.

Wanneer het gemeenschappelijk standpunt in een volgende zitting van de Raad formeel is aangenomen, zal het voor tweede lezing aan het Europees Parlement worden voorgelegd.


Le Conseil est parvenu à un accord politique sur une position commune concernant la proposition de décision arrêtant un programme pluriannuel (2004-2006) pour l'intégration efficace des technologies de l'information et de la communication (TIC) dans les systèmes d'éducation et de formation en Europe (dénommé "programme d'apprentissage en-ligne"). Lorsqu'elle aura été formellement adoptée lors d'une prochaine session du Conseil, la position commune sera transmise au Parlement européen pour deuxième lecture.

De Raad bereikte een politiek akkoord over een gemeenschappelijk standpunt over het voorstel voor een besluit inzake een meerjarenprogramma (2004-2006) voor de doeltreffende integratie van informatie- en communicatietechnologie (ICT) in de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels in Europa (zogeheten e-Learning-programma). Als het gemeenschappelijk standpunt in een komende zitting van de Raad formeel is aangenomen, zal het voor tweede lezing aan het Europees Parlement worden voorgelegd.


w