Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisage lui aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à l'importance de l'aggravation de peine que doit entraîner la qualité d'évadé lors de la commission de nouveaux délits par l'intéressé, l'auteur propose de se référer à l'article 405ter du Code pénal qui envisage lui aussi certains types de circonstances aggravantes et qui prévoit que le minimum de la peine sera doublé s'il s'agit de l'emprisonnement, et augmenté de deux ans s'il s'agit de la réclusion.

Wat de omvang van de strafverzwaring betreft die moet gelden voor een ontsnapte die nieuwe misdrijven pleegt, stelt de indiener voor te verwijzen naar artikel 405ter van het Strafwetboek, dat eveneens voorziet in bepaalde verzwarende omstandigheden en dat bepaalt dat het minimum van de straf wordt verdubbeld indien het gaat om gevangenisstraf en wordt verhoogd met twee jaar indien het om opsluiting gaat.


Quant à l'importance de l'aggravation de peine que doit entraîner la qualité d'évadé lors de la commission de nouveaux délits par l'intéressé, l'auteur propose de se référer à l'article 405ter du Code pénal qui envisage lui aussi certains types de circonstances aggravantes et qui prévoit que le minimum de la peine sera doublé s'il s'agit de l'emprisonnement, et augmenté de deux ans s'il s'agit de la réclusion.

Wat de omvang van de strafverzwaring betreft die moet gelden voor een ontsnapte die nieuwe misdrijven pleegt, stelt de indiener voor te verwijzen naar artikel 405ter van het Strafwetboek, dat eveneens voorziet in bepaalde verzwarende omstandigheden en dat bepaalt dat het minimum van de straf wordt verdubbeld indien het gaat om gevangenisstraf en wordt verhoogd met twee jaar indien het om opsluiting gaat.


L'auteur de la proposition de loi déclare qu'il a lui aussi envisagé une procédure devant la Cour de cassation.

De indiener van het wetsvoorstel verklaart dat hij eveneens overwogen heeft een procedure voor het Hof van Cassatie in te voeren.


L'auteur de la proposition de loi déclare qu'il a lui aussi envisagé une procédure devant la Cour de cassation.

De indiener van het wetsvoorstel verklaart dat hij eveneens overwogen heeft een procedure voor het Hof van Cassatie in te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme de Bethune dépose l'amendement nº 5 qui vise, lui aussi, à supprimer les mots « En l'absence de critères précis européens dans un délai court, un moratoire sur la production et l'importation d'agrocarburants devra être envisagé ».

Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 5 in dat er eveneens toe strekt om de woorden « bij ontstentenis van duidelijke Europese criteria op korte termijn, moet een moratorium op de productie en de invoer van agrobrandstoffen in overweging worden genomen » te schrappen.


Quoi qu’il en soit, l’adoption d’une telle législation pionnière en France et en Belgique mérite d’être saluée - le Royaume-Uni envisage lui aussi la possibilité d’instaurer une législation semblable - et nous attendons de pouvoir évaluer son impact.

In ieder geval is de aanneming van dergelijke wetgeving door voorlopers Frankrijk en België welkom (Groot-Brittannië onderzoekt ook de mogelijkheid tot het invoeren van dergelijke wetgeving), en wij verwachten de effecten ervan te zien.


Au vu du deuxième programme zone euro/FMI envisagé pour la Grèce, qui a lui aussi fait l'objet d'une décision de principe le 21 juillet, la troïka procèdera à une analyse de soutenabilité de la dette.

In het licht van het voorziene tweede eurozone-/IMF-programma voor Griekenland, waarover in beginsel ook op 21 juli een besluit is genomen, moet de trojka een analyse van duurzame schuldaflossing leveren.


Ne serait-il pas envisageable que la Commission commence à travailler avec le secteur privé, qui fixe lui aussi des demandes strictes et qui donc, à de nombreuses occasions, rend superflue la supervision réalisée par les États membres?

Zou het niet mogelijk zijn dat de Commissie ook gaat samenwerken met de particuliere sector, die ook al sterke eisen stelt en daardoor vaak de controle van de lidstaten overbodig maakt?


J’en viens maintenant à ce que l’on pourrait appeler le cœur du débat et à ce qui est encore une question sérieuse pour nous, le groupe du parti des socialistes européens; le président désigné de la Commission n’a pas été en mesure de nous convaincre qu’il envisage lui aussi un rôle autonome similaire pour l’Union européenne.

Ik kom nu tot een beetje het kernpunt van het debat en ook van de vraag die nog steeds bij ons als Fractie van de Europese Sociaal-democraten leeft, de beoogd Commissievoorzitter heeft ons er niet van kunnen overtuigen dat hij ook een dergelijke autonome rol van de Europese Unie voor ogen heeft.


8. invite la Commission et le Conseil à dégager, dans le cadre du programme PHARE, des fonds suffisants pour aider la Slovaquie à s'attaquer à ce problème européen, ainsi qu'à envisager la mise sur pied d'un programme transnational permettant de s'attaquer à un problème qui est, lui aussi, transnational;

8. verzoekt de Commissie en de Raad in het kader van Phare voldoende kredieten beschikbaar te stellen om Slowakije te helpen bij de aanpak van dit Europese probleem, en te overwegen een meerlandenprogramma op te zetten om dit meerlandenprobleem op te lossen;




D'autres ont cherché : envisage lui aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisage lui aussi ->

Date index: 2022-03-25
w