Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisage-t-elle d’insister auprès » (Français → Néerlandais) :

Envisage-t-elle d’insister auprès du Comité sportif pour que le nécessaire soit fait et pour demander des explications aux clubs et éventuellement sanctionner ceux-ci ?

Zal zij aandringen bij het Sportcomité om de nodige actie te ondernemen en de clubs ter verantwoording te roepen en eventueel te bestraffen?


4) Le ministre envisage-t-il d'insister auprès de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pour que les règles en matière d'annonce de retards soient correctement appliquées dans ce train ?

4) Zal de geachte minister er bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) op aandringen om de regels inzake het aankondigen van vertragingen correct toe te passen op deze trein?


La Belgique envisage-t-elle des initiatives auprès des instances de régulation économique pour endiguer ces augmentations de prix qui sont en partie causées par la spéculation ?

Is België van plan om initiatieven te nemen bij economische reguleringsinstanties om de prijsstijgingen, die deels te wijten zijn aan speculatie, in te dijken ?


Quatre mois plus tard à peine, cette maladie touche dix pays d'Europe orientale, suscitant l'inquiétude des pays d'Europe occidentale, Autriche en tête, qui insistent auprès de l'Europe pour qu'elle s'investisse davantage dans la lutte contre cette maladie.

Amper vier maanden later is ze aanwezig in tien Oost-Europese landen. Dat zorg voor onrust in West-Europese landen, met Oostenrijk op kop, die bij Europa aandringen om een actievere rol te spelen in de bestrijding van de ziekte.


L'ONU tente de concilier les deux parties, et vérifie par ailleurs le respect des droits des habitants du camp et insiste auprès des autorités irakiennes afin qu'elles effectuent les réparations au plus vite.

De VN tracht te bemiddelen tussen de partijen, monitort tevens dat de rechten van de bewoners van het kamp gerespecteerd worden en dringt bij de Iraakse overheid aan, om zo snel, mogelijk herstellingen uitvoeren.


Pour cela, vous prévoyiez d'insister "auprès des autorités locales pour qu'elles mènent une politique de tolérance zéro et qu'elles infligent des sanctions administratives communales en cas d'infraction".

U had de bedoeling er bij de lokale autoriteiten te blijven op "aandringen om een nultolerantie in te voeren en gebruik te maken van de gemeentelijke administratieve sanctie bij overtreding".


Le nombre élevé de plaintes concernant des trains bondés sur la ligne 69 ressort également des motions adoptées par plusieurs conseils communaux insistant auprès de la SNCB pour qu'elle apporte des modifications à la situation actuelle.

Dat er wel meer mensen opmerkingen hebben over te volle treinen op de lijn 69, blijkt ook uit de moties die verschillende gemeenteraden hebben goedgekeurd om bij de NMBS aan te dringen op een wijziging van de plannen.


Nous osons donc insister auprès de l'autorité fédérale pour qu'elle ne prenne pas seulement en considération l'occupation organique du 1 juin 1995 mais qu'elle envisage aussi à court terme une révision de l'occupation organique et en tenant compte clairement à ce moment :

We durven er dan ook bij de federale overheid op aandringen niet alleen de organieke bezetting van 1 juni 1995 te nemen maar een herziening van de organieke bezetting te overwegen op korte termijn en op dat ogenblik duidelijk rekening te houden met :


2. a) A-t-elle déjà évoqué cette mesure discriminatoire auprès du gouvernement néerlandais et de la Commission européenne? b) Dans l'affirmative, quels ont été les résultats des discussions? c) Dans la négative, envisage-t-elle à court terme d'évoquer cette mesure discriminatoire auprès du gouvernement néerlandais et de la Commission européenne?

2. a) Heeft u deze discriminatoire maatregel reeds aangekaart bij de Nederlandse regering en bij de Europese Commissie? b) Zo ja, wat is het resultaat hiervan? c) Zo neen, overweegt u om deze discriminatoire maatregel op korte termijn aan te kaarten en te bestrijden bij de Nederlandse regering en de Europese Commissie?


Dans l'affirmative, la ministre envisage-t-elle d'insister pour que l'on contrôle les documents de bord ?

Zo ja, zal de minister aandringen op een controle van de boorddocumenten?


w