Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'écouler
Se trouver dans
Se vendre
Trouver des figurants appropriés
Trouver preneur
Trouver produit
Trouver reliquataire
Trouver réuni
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "envisagez pour trouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden




trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie


se vendre | s'écouler | trouver preneur

aftrek vinden | flink verkocht worden


la direction principale du flux peut se trouver par la sommation de tous les vecteurs de vitesse

de hoofdstromingsrichting wordt gevonden door sommering van alle snelheidsvectoren


trouver reliquataire (se)

als overschot schuldig blijven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. À la lumière de ces éléments, pourriez-vous indiquer ce que vous envisagez pour trouver une solution définitive à cette problématique?

2. Hoe zal u, in het licht van het bovenstaande, een definitieve oplossing trachten te vinden voor deze problematiek?


2. Si oui, envisagez-vous de prendre des initiatives en ce sens? Des contacts pourront-ils être pris avec les ministres des entités fédérées compétents pour tenter de trouver des solutions concrètes dans ce cadre comme ça a été le cas pour le projet 107 et le Guide vers une nouvelle politique de santé mentale pour enfants et adolescents?

Kan er contact opgenomen worden met de bevoegde ministers van de deelgebieden om te proberen in dat kader samen naar concrete oplossingen te zoeken, zoals dat ook gebeurde voor het project-107 en de Gids naar een nieuw geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren?


Envisagez-vous des mesures pour mettre un terme à l'utilisation trop importante d'antibiotiques en Belgique et comment estimez-vous qu'il serait possible de trouver une utilisation des antibiotiques comparable à la France ou aux Pays-Bas?

Denkt u maatregelen te nemen om het overmatige antibioticagebruik in België in te dammen, en hoe zouden wij het antibioticagebruik in ons land volgens u kunnen terugbrengen tot een peil dat vergelijkbaar is met dat van Frankrijk of Nederland?


Au vu des difficultés soulignées par les services eux-mêmes en ce qui concerne la capacité à retenir au sein de la police le personnel formé à ces métiers très spécifiques, on pourrait comprendre cette volonté de trouver du renfort extérieur de manière ponctuelle, mais j'ai plutôt l'impression que vous envisagez ce recours au privé d'une façon structurelle.

U heeft het daarin namelijk over externe specialisten die de onderzoeksteams zullen ondersteunen. In het licht van de door de diensten zelf vermelde moeilijkheden om het personeel dat voor die heel specifieke taken is opgeleid bij de politie te houden, valt het te begrijpen dat men op gerichte basis een beroep zou willen doen op externe versterking uit de privésector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Qu'envisagez-vous faire pour trouver une solution rapide à cette situation?

4. Welke stappen zal u doen om snel een oplossing te vinden?


Envisagez-vous de vous concerter à bref délai avec le ministre de la Santé publique pour trouver rapidement une solution à ce problème, si bien que le transport de malades organisé en dehors du numéro d'urgence 100/112 ne soit pas menacé et qu'il soit mis fin à l'insécurité juridique à laquelle les nombreux volontaires et membres du personnel de ces organisations sont confrontés?

Overweegt u op korte termijn samen te werken met de minister van Volksgezondheid om snel tot een oplossing te komen, zodat de werking van het ziekenvervoer buiten het systeem 100/112 niet in het gedrang komt en de talrijke vrijwilligers en personeelsleden van deze organisaties niet in een rechtsonzekere toestand verkeren?


4. Quelles initiatives supplémentaires envisagez-vous de prendre dans le cadre de la stratégie de l'ONEm visant à remédier à la difficulté de trouver des travailleurs dans les professions de l'horeca ?

4. Welke bijkomende initiatieven overweegt u te nemen ten aanzien van het beleid van de RVA om het knelpuntkarakter van horecaberoepen te verhelpen?


7. Envisagez-vous de rencontrer les représentants du secteur pour tenter de trouver des éléments de solution et, au besoin, de modifier le système d'application des normes en vigueur dans ce secteur?

7. Bent u van plan de vertegenwoordigers van de sector te ontmoeten teneinde een oplossing te zoeken en zo nodig het systeem voor de toepassing van de in die sector vigerende normen te wijzigen?


2. Envisagez-vous un système de dérogations, vu le nombre minime de cas devant se trouver en telle situation?

2. Denkt u aan een afwijkingsregeling, gelet op het miniem aantal personen die zich in die situatie bevinden?


3. Envisagez-vous de prendre des initiatives en vue d'aborder cette question au niveau européen, afin de trouver une réglementation qui pourrait s'appliquer au niveau international?

3. Overweegt u initiatieven te nemen om deze kwestie op Europees niveau aan te kaarten en te zoeken naar een internationaal geldende regeling?




Anderen hebben gezocht naar : écouler     se trouver dans     se vendre     trouver des figurants appropriés     trouver preneur     trouver produit     trouver reliquataire     trouver réuni     envisagez pour trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez pour trouver ->

Date index: 2023-02-25
w