Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envisagez-vous d'intégrer cette " (Frans → Nederlands) :

2. Envisagez-vous d'intégrer cetteriode dans votre proposition d'alignement?

2. Overweegt u om deze periode mee te nemen in uw voorstel tot gelijkschakeling?


6. Envisagez-vous d'intégrer éventuellement d'autres analgésiques à cette liste de référence?

6. Overweegt u om eventueel andere pijnstillers op te nemen in deze referentielijst van pijnstillers?


Quelles sont les initiatives et les mesures que vous envisagez de prendre pour remédier à cette situation et pour permettre une meilleure intégration des personnes handicapées au marché de l'emploi tant privé que public?

Welke initiatieven en maatregelen wilt u nemen om deze situatie te verhelpen en een betere arbeidsintegratie van personen met een handicap te bewerkstelligen op zowel de private als de publieke arbeidsmarkt?


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : un des diplômes ou certificats suivants, délivrés dans une option électricité, électronique ou électromécanique : certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année diplôme des cours techniques secondaires supérieurs; certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, l'IBFFP, le VDAB, l'ADG, l'Armée, l'IFAPME ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'Intégration sociale et pro ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : één van volgende diploma's of getuigschriften behorende tot de groep elektriciteit, elektromechanica en elektronica : getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; einddiploma van hogere secundaire leergangen; getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de FOREm, de IBFFP, de ADG, door het leger, het IFPME, door een vormingscentrum van de Middenstand of door een vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap of getuigschrift van verworven bekw ...[+++]


4. a) Envisagez-vous éventuellement de prendre certaines mesures pour optimiser davantage cette convention afin d'en améliorer l'application? b) Envisagez-vous d'apporter d'éventuelles modifications à la législation fédérale qui fait obstacle à une application optimale de cette convention (par exemple: la double nationalité, les ressortissants marocains nés en Belgique, etc.)? c) Si oui, lesquelles? d) Si non, pourquoi?

4. a) Overweegt u eventueel maatregelen te nemen om dit verdrag verder te optimaliseren zodat hiervan beter gebruik kan worden gemaakt? b) Overweegt u eventuele wijzigingen in de federale wetgeving die een optimale toepassing van dit verdrag in de weg staan (bijvoorbeeld dubbele nationaliteit, in België geboren Marokkaanse onderdanen, enzovoort)? c) Zo ja, welke? d) Zo neen, waarom niet?


2. a) Certaines communes belges soumettent-elles toujours cette liste de prénoms aux parents d'origine marocaine en vue du choix du prénom de leur enfant? b) Si oui, lesquelles? c) Que faites-vous pour vous y opposer? d) Si vous n'avez pas connaissance de ces données, envisagez-vous d'ouvrir une enquête à ce sujet? e) Allez-vous envoyer une circulaire aux communes pour les informer du caractère illicite de cette liste?

2. a) Wordt deze naamlijst door een of meer gemeenten in dit land nog altijd voorgelegd aan de ouders van Marokkaanse oorsprong voor de naamkeuze van hun kind? b) Zo ja, waar? c) Wat onderneemt u in dat geval? d) Indien u daar geen zicht op heeft, overweegt u dan een onderzoek ter zake op te starten? e) Stuurt u een rondzendbrief om de gemeenten op het ongeoorloofde karakter hiervan te wijzen?


De plus, par l'intégration de nouvelles technologies, cette nouvelle carte d'identité hautement sécurisée est difficilement falsifiable et constitue un moyen de communication moderne garantissant une sécurisation optimale des transactions effectuées. A ce sujet, je vous renvoie au site web de l'autorité fédérale : www.ibz.rrn.fgov.be - rubrique Documents d'identité et cartes électroniques - eID.

Bovendien is deze nieuwe identiteitskaart, dankzij het integreren van nieuwe technologieën, zeer sterk beveiligd, zeer moeilijk vervalsbaar en vormt zij een modern communicatiemiddel dat een optimale beveiliging garandeert bij het verrichten van transacties.


Cette circulaire a pour objet de vous informer d'un changement législatif concernant l'introduction des demandes de remboursements en matière de revenu d'intégration auprès de l'autorité fédérale.

Met deze rondzendbrief wil ik u informeren over een wetswijziging betreffende het indienen van de aanvragen tot terugbetaling inzake het leefloon bij de federale overheid.


Suite à l'entrée en vigueur de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, une première circulaire vous a déjà été envoyée le 6 septembre 2002, dans laquelle cette loi est exposée d'une manière générale, suivie d'une circulaire plus spécifique du 21 octobre 2002 au sujet de la mission de mise à l'emploi que doit remplir le CPAS dans le cadre de cette même loi du 26 mai 2002.

Bij de inwerkingtreding van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie werd U d.d. 6 september 2002 reeds een eerste omzendbrief toegestuurd die op algemene wijze toelichting verstrekt bij deze wet, gevolgd door een tweede, meer specifiek rondschrijven van 21 oktober 2002 betreffende de tewerkstellingsopdracht van het O.C. M.W. in het kader van dezelfde wet van 26 mei 2002.


En vertu de l'accord de coopération conclu le .entre la Communauté française et la Région wallonne, nous vous transmettons ci-joint un projet de convention de soutien à l'intégration scolaire, destiné à .Ce projet a été établi en concertation par les signataires de cette demande, tel que visé à l'article 7 de l'accord précité.

Krachtens het samenwerkingsakkoord afgesloten op .tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, vindt U in bijlage een ontwerp van overeenkomst inzake hulpverlening voor schoolintegratie, bestemd voor.Dit ontwerp werd in overleg opgemaakt door de ondertekenaars van deze aanvraag, zoals bedoeld in artikel 7 van het voornoemd akkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez-vous d'intégrer cette ->

Date index: 2023-04-12
w