Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisagez-vous d'évoquer » (Français → Néerlandais) :

1. Envisagez-vous d'évoquer cette affaire avec votre homologue saoudien?

1. Overweegt u deze zaak aan te kaarten bij uw collega van Saoedi-Arabië?


4. a) Envisagez-vous une concertation avec le ministre de l'Intérieur à propos de la rétribution des ambulanciers des services d'incendie? b) Allez-vous dans ce cadre également évoquer le problème des ambulanciers des équipes d'aide médicale urgente titulaires d'un diplôme d'infirmier (avec ou sans spécialisation) qui ne bénéficient d'aucune reconnaissance de ces titres?

4. a) Specifiek voor wat de ambulanciers bij de brandweer betreft, plant u een overleg met de minister van Binnenlandse Zaken over de verloning van de ambulanciers bij de brandweer? b) Zal u het dan ook hebben over de aangehaalde problematiek van ambulanciers dringende geneeskundige hulpverlening die een diploma verpleegkundige (al dan niet met bijkomende specialisatie) hebben en hier geen erkenning voor krijgen?


1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?

1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?


Bien que ce système ait été fortement revu en 2011 et qu'il soit devenu nettement moins attractif, les enseignants évoquent désormais un allongement de carrière de 5 ans pour pouvoir bénéficer d'un départ anticipé. a) Qu'en est-il exactement? b) Qu'envisagez-vous de faire? c) Où en sont vos discussions avec les syndicats et la ministre francophone de l'Enseignement à cet égard?

Hoewel deze regeling in 2011 grondig werd hervormd en al een stuk minder aantrekkelijk is geworden, zeggen de leerkrachten dat ze ook nog eens 5 jaar langer zullen moeten werken om in aanmerking te komen voor een vervroegde pensionering. a) Wat is daar van aan? b) Wat zijn uw plannen in dit verband? c) Hoe ver zijn uw besprekingen met de vakbonden en de Franstalige minister van Onderwijs gevorderd?


Au vu des éléments évoqués dans cette question, envisagez-vous de demander l'annulation de la mise en vente de ce bâtiment ?

Overweegt u in het licht van bovenaangehaalde elementen bpost te verzoeken de verkoop te annuleren?


2. a) Cette question a-t-elle déjà été abordée lors de contacts entre la Belgique et les trois pays en question? b) Envisagez-vous de l'évoquer dans le futur?

2. a) Is deze kwestie reeds ter sprake gekomen tijdens contacten tussen België en de drie landen waarover sprake? b) Overweegt u om dit in de toekomst ter sprake te brengen?


7. a) Avez-vous déjà évoqué avec la Commission du Mékong les obligations imposées à cette dernière par l'accord du Mékong de 1995, incluant notamment un rôle proactif au niveau du contrôle des effets induits par les projets de barrages et une communication satisfaisante avec les ONG ? b) Dans la négative, envisagez-vous d'entreprendre de telles démarches ? c) Quelles autres mesures pouvez-vous prendre pour sommer la Commission du Mékong de respecter ses engagements ?

7. a) Hebt u reeds met de Mekong River Commission overlegd over haar verplichtingen die zijn ingeschreven in het Mekong Akkoord van 1995, uitsluitend een proactieve rol in het monitoren van de effecten van damprojecten, en een communicatie met ngo's? b) Indien niet, overweegt u dit? c) Welke andere maatregelen kan u nemen om de Mekong River Commission aan te manen zijn verplichtingen na te komen?


4. a) Estimez-vous que la différence en matière de primes que je viens d'évoquer est équitable et justifiée ? b) Dans la négative, quelles initiatives envisagez-vous de prendre afin de mettre fin à cette inégalité ?

4. a) Acht u het hierboven uiteengezette verschil in vergoeding, billijk en rechtvaardig? b) Zoniet, welke initiatieven overweegt u te nemen om aan deze ongelijkheid een einde te maken?


1. a) Pour améliorer la situation dans notre pays, envisagez-vous de sensibiliser Infrabel sur les résultats inquiétants évoqués? b) Les encouragez-vous à prendre les mesures adéquates pour renforcer la sécurité des passages à niveau?

1. a) Bent u van plan Infrabel te wijzen op de aangehaalde verontrustende resultaten teneinde de situatie in ons land te verbeteren,? b) Moedigt u Infrabel aan de geschikte maatregelen te nemen om de veiligheid van de overwegen te verbeteren?


5. a) Quel est votre point de vue en ce qui concerne ce problème ? b) Envisagez-vous de l'évoquer dans les forums européens ? c) Quelle position comptez-vous adopter ?

5. a) Wat is uw visie ten aanzien van deze problematiek? b) Overweegt u deze problematiek te zullen aankaarten op de Europese fora? c) Welk standpunt overweegt u in te nemen?


w