Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisagez-vous de faciliter » (Français → Néerlandais) :

11. Envisagez-vous la possibilité d’engager un dialogue au titre de l’article 155 du TFUE sur l’une des questions soulevées dans la présente consultation?

g) Bent u voorstander van een dialoog uit hoofde van artikel 155 VWEU over in deze raadpleging aan de orde gestelde punten?


Dans le contexte du marché unique, la Commission et les États membres travaillent de concert à la facilitation de l’accès à l’information et aux services d’assistance gratuits tels que le portail «L’Europe vous conseille» et Solvit, par le portail «L’Europe est à vous».

In het kader van de interne markt werken de Commissie en de lidstaten samen om de toegang tot informatie en kosteloze bijstandsdiensten, zoals Uw Europa – Advies en Solvit via het portaal Uw Europa, te vergemakkelijken.


Afin de communiquer aux travailleurs et aux employeurs des informations fiables et à jour sur les divers aspects de la mobilité de la main-d'œuvre et de la protection sociale à l'intérieur de l'Union, il convient que le réseau EURES coopère avec d'autres organismes, services et réseaux de l'Union qui facilitent la mobilité et informent les citoyens de l'Union des droits que leur confère le droit de l'Union, tels que le réseau européen des organismes nationaux de promotion de l'égalité (Equinet), le portail «L'Europe est à vous», le portail européen de la jeunesse et Solvit, ainsi qu'avec les organismes intervenant dans la coopération tra ...[+++]

Om aan werknemers en werkgevers betrouwbare en geactualiseerde informatie over de verschillende aspecten van arbeidsmobiliteit en sociale bescherming binnen de Unie te kunnen verstrekken dient het EURES-netwerk samen te werken met andere organen, diensten en EU-netwerken die de mobiliteit bevorderen en burgers van de Unie over hun rechten uit hoofde van de EU-wetgeving informeren, zoals het Europees netwerk van organen voor de bevordering van gelijke behandeling (Equinet), de portaalsite „Uw Europa”, de Europese Jongeren Site en Solvit, organisaties die ijveren voor grensoverschrijdende samenwerking en de organisaties die verantwoordelij ...[+++]


Afin de faciliter la catégorisation des dépenses et d'uniformiser au maximum la démarche entre les différentes communes, nous vous proposons quelques lignes directrices.

Om de categorisering van de uitgaven te vergemakkelijken en zoveel mogelijk te harmoniseren tussen de verschillende gemeenten, geven wij u alvast enkele richtlijnen mee.


Au niveau de l'affectation des nouveaux agents à une zone de police, envisagez-vous de faciliter le retour des agents dans une zone de police proche de leur domicile ?

Overweegt u om bij de toewijzing van nieuwe agenten aan een politiezone, het gemakkelijker te maken om agenten terug te laten keren naar een politiezone dichtbij hun woonplaats?


Dans l’affirmative, envisagez-vous d’inciter les opérateurs à utiliser ce type de nouveaux dispositifs et comptez-vous faciliter leur implantation et commercialisation en Belgique ?

Zo ja, zult u de operatoren aansporen om die nieuwe instrumenten te gebruiken en zult u hun installatie en commercialisering in België vergemakkelijken?


En ce qui concerne l'attractivité du métier de policier en province de Luxembourg, envisagez-vous des mettre en place des mesures facilitant l'accès à la formation de policier ?

Bent u van plan om, in verband met de aantrekkelijkheid van het beroep van politieagent in de provincie Luxemburg, maatregelen te nemen om de toegang tot de politieopleiding te vergemakkelijken?


Afin de faciliter l’ouverture transfrontalière de comptes, le consommateur devrait avoir la possibilité, de préférence au cours d’un même rendez-vous, de charger le nouveau prestataire de services de paiement de programmer sur le nouveau compte de paiement tout ou partie des ordres permanents de virement, d’accepter les prélèvements à partir de la date spécifiée par le consommateur et de lui fournir des informations détaillées sur le nouveau compte de paiement.

Om het grensoverschrijdend openen van rekeningen te vergemakkelijken, moet de consument de mogelijkheid krijgen de nieuwe betalingsdienstaanbieder te verzoeken alle of sommige doorlopende opdrachten voor bijschrijvingen door te leiden naar de nieuwe betaalrekening, automatische afschrijvingen te aanvaarden vanaf de datum die door de consument wordt aangegeven, en de consument informatie te verstrekken over de nieuwe betaalrekening, idealiter in het kader van één bespreking met de nieuwe betalingsdienstaanbieder.


Envisagez-vous également de modifier l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative afin d'habiliter le Roi à permettre au Selor d'adapter le niveau de connaissances linguistiques à la nature des fonctions exercées par un membre du personnel enseignant dans une école communale francophone d'enseignement fondamental d'une commune à facilité ?

Denkt u ook aan een wijziging van artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken om de Koning te machtigen Selor de mogelijkheid te bieden het niveau van de talenkennis aan te passen aan de aard van de functies die worden uitgeoefend door een lid van het onderwijzend personeel in een Franstalige gemeentelijke basisschool van een faciliteitengemeente ?


Monsieur le ministre, envisagez-vous d'apporter une solution à ce problème qui a pour conséquence que les places de magistrat restent vacantes, ce qui ne facilite pas les choses en termes d'arriéré judiciaire ?

Het leidt ertoe dat de ambten van magistraat vacant blijven, wat de wegwerking van de gerechtelijke achterstand niet in de hand werkt. Gaat de minister dit probleem oplossen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez-vous de faciliter ->

Date index: 2022-05-21
w