Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisagez-vous entamer » (Français → Néerlandais) :

2. a) Envisagez-vous de moderniser le système actuel de publication, par exemple en passant au numérique? b) Si oui, à quelle échéance? c) Vos services ont-ils déjà entamé une concertation à ce sujet avec ceux du ministre de l'Agenda numérique?

2. a) Zult u het huidige publicatiesysteem actualiseren, bijvoorbeeld door te digitaliseren? b) Zo ja, welk tijdpad heeft u daarvoor vastgelegd? c) Hebben uw diensten daarover reeds overleg gepleegd met de diensten van uw collega die over de Digitale Agenda gaat?


3. Envisagez-vous d'entamer une réflexion à ce sujet?

3. Zal u daaromtrent een reflectie opstarten?


2) Envisagez-vous d'entamer une discussion avec l'industrie alimentaire au sujet de cette problématique?

2) Overweegt u een gesprek aan te gaan met de voedingsindustrie omtrent deze problematiek?


Je souhaiterais prendre connaissance de vos conceptions sur les affaires étrangères: comment envisagez-vous l’évolution des relations avec la Russie; quid de l’élaboration d’un accord de partenariat et de coopération; quelles mesures pourrez-vous prendre pour assurer que nous serons à même, au cours de ce deuxième semestre 2007, de formuler un mandat pour entamer et recommencer des négociations sur le nouvel accord de partenariat et de coopération?

Ik ben benieuwd naar uw opvattingen over kwesties op het terrein van het buitenlands beleid: hoe u de verdere ontwikkelingen in de betrekkingen met Rusland ziet; de voorbereiding van een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; welke stappen u zult kunnen ondernemen om ervoor te zorgen dat wij in deze tweede helft van 2007 een mandaat kunnen ontwikkelen om opnieuw te beginnen en onderhandelingen in gang te zetten over de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.


Quelle est votre position sur pareille campagne de publicité, et envisagez-vous entamer une procédure contre le constructeur automobile en question pour l'utilisation abusive et non autorisée du logo de nos services de police?

Wat denkt u van een dergelijke reclamecampagne en bent u van plan stappen te ondernemen tegen de autofabrikant in kwestie voor het oneigenlijk en onbevoegd gebruik van het logo van onze politiediensten?


1. Pourriez-vous me confirmer la véracité de telles informations? 2. Vous avez parlé de la possible création d' " environnement protégé" . a) Pourriez-vous approfondir votre propos? b) En quoi consisteraient ces " environnements protégés" ? c) Avez-vous l'intention d'entamer des discussions sur ce projet? d) Si oui, comment l'envisagez-vous? e) De quel financement bénéficierait un tel projet?

2. U had het over de mogelijke oprichting van een beschermde omgeving. a) Kunt u daar toelichting over geven? b) Waaruit zou die beschermde omgeving bestaan? c) Bent u van plan discussies te starten over het project? d) Zo ja, hoe ziet u dat? e) Op welke financiering zou een dergelijk project kunnen rekenen?


3. Envisagez-vous toujours de ne pas ordonner vous-même au procureur général d'entamer la procédure?

3. Overweegt u nog steeds niet zelf opdracht te geven aan de procureur-generaal om de procedure op te starten?


1. Quelles initiatives envisagez-vous de prendre à (court) terme ou quels préparatifs avez-vous déjà entamés en vue de réduire le taux de TVA sur les produits de nettoyage et de le ramener ainsi au niveau de celui qu'appliquent les pays voisins?

1. Welke initiatieven overweegt u op (korte) termijn te nemen of welke voorbereidingen heeft u reeds getroffen om het BTW-tarief op schoonmaakproducten te verlagen en bijgevolg in overeenstemming te brengen met onze buurlanden?


Étant donné que le système actuel de protection sociale, dont le régime des allocations familiales, ainsi que les différentes mesures de lutte contre la pauvreté semblent malheureusement peu efficaces face à la pauvreté infantile, et ce malgré l'importance des moyens mis en oeuvre, envisagez-vous d'entamer une réflexion plus générale sur les éventuels leviers à votre disposition pour renforcer la lutte contre la pauvreté et sur la manière de les actionner, en ciblant tout particulièrement les enfants ?

Het huidige systeem van sociale bescherming, waaronder het stelsel van de gezinsbijslag, evenals de verschillende maatregelen in de strijd tegen de armoede, lijken ondanks de vele middelen, spijtig genoeg onvoldoende om de kinderarmoede te bestrijden. Bent u van plan een meer algemeen onderzoek te wijden aan de eventuele hefbomen die u ter beschikking hebt om de strijd tegen de armoede op te drijven door in het bijzonder de kinderarmoede aan te pakken?


3. Quand et comment envisagez-vous alors d'entamer la lutte contre les nuisances occasionnées par la drogue dans l'Eurégion ?

3. Wanneer en hoe overweegt u de drugoverlast in de Euregio dan wel aan te pakken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez-vous entamer ->

Date index: 2021-09-21
w